Ecosse

ÔĽŅ
Ecosse

√Čcosse

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Scotland.
√Čcosse
Scotland (en)
Scotland (sco)
Alba (gd)
Drapeau de l'√Čcosse Armoiries de l'√Čcosse
Drapeau Armoiries
Localisation de l'√Čcosse
Administration
Statut politique Nation constituante du Royaume-Uni
Capitale √Čdimbourg
Gouvernement
- Reine
Premier ministre du Royaume-Uni
Premier ministre d'√Čcosse
Pouvoir législatif

√Člisabeth II
Gordon Brown

Alex Salmond

Parlement écossais
Géographie
Superficie 78 772 km¬≤
Démographie
Population  (2001) 5 062 011 hab.
Densit√© 65 hab./km¬≤
Langue(s) Anglais, écossais, scots
√Čconomie
PIB (2003)
 ¬∑ PIB/hab.
130 milliards de $
25 546 $
Monnaie Livre sterling (£, GBP)
Autres
Fuseau horaire UTC +0[1]
Domaine internet .uk (.eu)
Indicatif téléphonique 44
Hymne Aucun (de jure)
The Flower of Scotland (de facto)
Scotland the Brave (de facto)
Devise In My Defens God Me Defend
Carte de l'√Čcosse.

L'√Čcosse (Scotland en anglais et scots, Alba en ga√©lique √©cossais) se situe au nord-ouest de l'Europe. Occupant le nord de la Grande-Bretagne, elle est √©galement constitu√©e par un ensemble de petits archipels : H√©brides, Orcades, Shetland, etc. Elle est l'une des quatre nations qui composent le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. C'est √©galement l'une des six[2] ¬ę nations celtiques ¬Ľ.

Sa capitale, centre financier et administratif, est √Čdimbourg, mais la plus grande ville est Glasgow, qui est historiquement la ville la plus industrielle du pays. Les autres grandes villes sont Aberdeen et Dundee, suivies par Stirling, Perth et Inverness.

Il existe une grande diversit√© religieuse, mais l'√Čglise la plus importante est l'√Čglise d'√Čcosse, une √©glise reform√©e presbyt√©rienne[3]. Deux langues r√©gionales sont reconnues : le ga√©lique √©cossais et le scots.

Politiquement, l'√Čcosse est marqu√©e par un fort mouvement ind√©pendantiste. Apr√®s les √©lections l√©gislatives de 2007, le Parti national √©cossais (SNP) a form√© le premier gouvernement ind√©pendantiste (mais minoritaire) de l'histoire de l'√Čcosse. Le premier ministre a l'intention d'organiser un r√©f√©rendum sur l'ind√©pendance en 2010. L'√Čcosse compte par ailleurs deux autres partis ind√©pendantistes : le Parti socialiste √©cossais (SSP) et Solidarit√© - Mouvement socialiste d'√Čcosse qui forment une extr√™me gauche r√©publicaine et ind√©pendantiste qui approchait les 8 % des voix en 2003.

En √Čcosse, on parle souvent d'une Auld Alliance (¬ę La Vieille Alliance ¬Ľ) entre l'√Čcosse, la France et la Norv√®ge : l'alliance traditionnelle contre l'Angleterre sign√©e en 1295.

La banque centrale du Royaume-Uni, la Banque d'Angleterre, imprime des billets de banque qui sont les seuls ayant cours l√©gal en Angleterre et au pays de Galles. Cependant, des banques en √Čcosse et en Irlande du Nord ont le droit d'√©mettre leurs propres billets. En √Čcosse, ce sont la Bank of Scotland, la Clydesdale Bank et la Royal Bank of Scotland qui impriment les billets. Un billet de banque √©cossais peut √™tre accept√© (sans toutefois avoir cours l√©gal) dans tout le territoire du Royaume-Uni ainsi que dans les d√©pendances de la Couronne (les lois financi√®res √©tant diff√©rentes dans les pays constituants du Royaume-Uni, les √Čcossais ne sont pas oblig√©s d'accepter les billets anglais, et les Anglais ne sont pas oblig√©s d'accepter les billets √©cossais, mais tout le monde est oblig√© d'accepter les pi√®ces de monnaie d'au moins une livre).

Sommaire

√Čtymologie

√Čcosse est le nom fran√ßais venant √©tymologiquement du latin Scotia et correspondant √† l'anglais Scotland, lequel signifie pays des Scots.

Le mot Scotia √©tait utilis√© par les Romains pour d√©signer le pays des tribus qui peuplaient au Ier si√®cle le territoire actuel de l'√Čcosse[4]. Les Romains utilis√®rent parfois ce terme afin de d√©signer √©galement le nord de l'Irlande[5].

B√®de le V√©n√©rable utilise le terme Scottorum natio (mot-√†-mot : nation des Scots) pour d√©signer le peuple venue d'Irlande qui s'installa sur une partie des terres pictes ("Scottorum nationem in Pictorum parte recipit"). Ceci peut √™tre interpr√©t√© comme l'arriv√©e du peuple appel√© Ga√ęls dans le royaume de Dal Riada, sur la c√īte ouest de l'√Čcosse.

Au Xe si√®cle, le mot Scot est mentionn√© dans les Chroniques anglo-saxonnes et fait r√©f√©rence au ¬ę pays des Ga√ęls ¬Ľ, c'est-√†-dire l'Irlande. Le terme Scottorum appara√ģt de nouveau, utilis√© par un roi irlandais en 1005. L'expression Imperator Scottorum est ajout√©e au nom de Brian B√≥ruma par Mael Suthain, dans le Livre d'Armagh[6]. On pense que Brian B√≥ruma devait alors r√©gner sur les Scots.

Cette d√©nomination fut quelque peu copi√©e par les rois √©cossais. On attribue l'expression Basileus Scottorum √† Edgar Ier d'√Čcosse (1074‚Äď1107)[7]. Alexandre Ier d'√Čcosse (vers 1078 ‚Äď 1124) utilisa l'expression Rex Scottorum sur son sceau, comme le firent ses successeurs jusqu'√† Jacques II[8].

Histoire

Articles d√©taill√©s : Histoire de l'√Čcosse et Chronologie de l'√Čcosse.

Préhistoire

Article d√©taill√© : √Čcosse pr√©historique.

Les glaciers, qui couvraient toute la surface de l'√Čcosse actuelle, ont d√©truit toute trace d'habitation humaine ayant pu exister avant le M√©solithique. Les historiens pensent que les premiers groupes de chasseurs-cueilleurs sont arriv√©s sur place 12 800 ans avant J√©sus-Christ, suite √† la fonte de la calotte glaciaire √† la fin de la derni√®re glaciation[9],[10]. Des groupes de colons ont commenc√© √† b√Ętir les premi√®res habitations permanentes connues sur le sol √©cossais vers 9 500 avant notre √®re, et les premiers villages vers 6 000. Celui fort bien conserv√© de Skara Brae sur Mainland dans les Orcades date de cette p√©riode. Des habitations, tombes et lieux de culte du N√©olithique existent en nombre important et en bon √©tat de conservation dans les Northern et Western Isles, o√Ļ le peu d'arbres a entrain√© la construction d'√©difices en pierres du lieu[11].

Antiquité

En raison de sa position g√©ographique excentr√©e, l'√Čcosse a √©t√© moins touch√©e par les invasions que l'Angleterre et a fortiori que les r√©gions continentales. Apr√®s la conqu√™te de l'Angleterre (env. 45 apr√®s J.-C.) par Claude, les Romains n'ont pas r√©ussi ou pas souhait√© pacifier l'√Čcosse. Ils se sont retranch√©s derri√®re le mur que l'empereur Hadrien fit √©difier vers 120 apr√®s J.-C., sorte de muraille de Chine qui r√©ussit √† contenir tant bien que mal les Pictes jusqu'en 364. Le mur d'Antonin construit plus au nord ne fut pas efficace longtemps.

Selon le Grec Claude Ptol√©m√©e, les diff√©rents peuples qui habitent alors l'√Čcosse √©taient les Brigantes, les Caledonii, les Votadini, les Selgovae, les Novantae, les Damnonii, les Verturiones, etc.

Moyen √āge

Voir aussi, pour la p√©riode 900 √† 1286 : √Čcosse au Moyen √āge.

L'ensemble humain de ce qui devient l'√Čcosse est compos√© de peuples diff√©rents : les Picti celtes, les Bretons, celtes, les Scots venus d'Irlande, les Angles, les Vikings venus de Norv√®ge.

En 563, le moine irlandais Columcille (ou Columkill, ou Colomba ‚ÄĒ ne pas confondre avec Colomban) fonde un monast√®re sur l‚Äô√ģle d‚ÄôIona, dans le royaume scot de Dal Riada. Cette abbaye prestigieuse va lancer des missions non seulement sur le Dal Riada, mais jusque sur les terres des Pictes.

Les diff√©rents royaumes autochtones vont √™tre absorb√©s par ce royaume des Scots et former la Scotia, c'est-√†-dire l'√Čcosse en fran√ßais. Ces royaumes √©taient :

√Čpoque moderne

En 1603, le roi Jacques VI d'√Čcosse devint √©galement Jacques Ier d'Angleterre et d'Irlande.

En 1701, le parlement de Londres r√©gla la succession au tr√īne d'Angleterre en faveur de la maison de Hanovre, mais le parlement √©cossais mena√ßa pour un temps de faire un choix diff√©rent, peut-√™tre en faveur du fils du roi d√©chu Jacques II, ¬ę Jacques III et VIII ¬Ľ, ami du roi de France, qui pouvait pr√©tendre aux trois tr√īnes. Mais, les parlementaires √©cossais, marchands pour la plupart, avaient des soucis financiers et c√©d√®rent donc √† la menace anglaise de cesser tout commerce avec eux et d'interdire la libre circulation aux fronti√®res.

Apr√®s des longues n√©gociations, le Trait√© d'Union fut sign√© et le ¬ę Royaume-Uni de Grande Bretagne ¬Ľ vit le jour.

Histoire contemporaine

Un Parlement √©cossais a √©t√© instaur√© par le ¬ę Scotland Act ¬Ľ, adopt√© par le parlement britannique en 1998. Un r√©f√©rendum avait √©t√© organis√© auparavant, en septembre 1997 et une large majorit√© s‚Äô√©tait prononc√©e en faveur de la cr√©ation d‚Äôun parlement. C‚Äôest le premier parlement √©cossais depuis 1707. Il est compos√© de 128 d√©put√©s.

Les premi√®res √©lections du parlement √©cossais ont √©t√© organis√©es le 6 mai 1999. La premi√®re s√©ance du parlement a eu lieu le 12 mai 1999. Des √©lections ont eu lieu ensuite en 2003. Le parti travailliste √©tait alors le plus grand parti (29,3 % et 50 si√®ges) manquant de peu la majorit√©. Avec l'appui des Lib√©raux (11,8 % et 17 d√©put√©s) du Scottish Liberal Democratic Party, les travaillistes formaient le Scottish Executive, c'est-√†-dire le gouvernement d'√Čcosse.

Il y avait une pr√©sence non n√©gligeable d'√©lus ind√©pendantistes du SNP (20,9 % et 27 si√®ges) (Scottish National Party, centre gauche - en effet, c'√©tait le deuxi√®me parti du parlement), des socialistes ind√©pendantistes (6,9 % et 6 d√©put√©s) r√©partis entre le SSP (Parti socialiste √©cossais) et Solidarit√© et des √©cologistes ind√©pendantistes du Parti vert √©cossais (6,7 % et 7 si√®ges). Les conservateurs unionistes, dont le Scottish Conservative and Unionist Party, droite, qui s'opposaient √† la cr√©ation du Parlement, n'avaient plus que quelques √©lus (18 et 15,5 %).

Les √©lections du jeudi 3 mai 2007 ont donn√© l'avantage au SNP, qui a devanc√© d'un si√®ge le parti travailliste (47 si√®ges pour le SNP, 46 pour le parti travailliste). Les conservateurs et les d√©mocrates gardent √† peu pr√®s le m√™me nombre de si√®ges, tandis que les verts et autres petits partis sont √©limin√©s. Depuis la cr√©ation du SNP, c'est la premi√®re fois qu'il devient le parti le plus important √† l'Assembl√©e √©cossaise. Cependant, n'ayant pas la moiti√© des si√®ges, il a form√© un gouvernement minoritaire dirig√© par Alex Salmond.

Géographie

Article d√©taill√© : G√©ographie de l'√Čcosse.

Topographie

Carte topographique simplifi√©e de l'√Čcosse.

L'√Čcosse ne poss√®de qu'une seule fronti√®re terrestre, au sud du pays, partag√©e avec l'Angleterre. Ses fronti√®res maritimes la s√©parent de l'Irlande du Nord et des √ģles F√©ro√©, territoire danois.

L'√Čcosse compte de nombreux archipels, regroupant pr√®s de 800 √ģles. Les trois principaux sont les Shetland, au nord, les Orcades, au large de Thurso, et les H√©brides, au nord-ouest. L'√ģle de Skye fait partie des H√©brides Int√©rieures, au m√™me titre que l'√ģle de Mull. Les c√ītes, √† la mani√®re des fjords, sont tr√®s d√©coup√©es et constitu√©es de falaises ou de rochers, mais on rencontre √©galement des plages de sable.

Les montagnes recouvrent une vaste superficie. Les points culminants en sont le Ben Nevis (1 344 m) et le Cairn Gorm (1 245 m), tous deux d'origine glaciaire. La neige y persiste tout au long de l'ann√©e sous forme de n√©v√©s. Le volcanisme, bien qu'ancien, est visible dans certaines parties du relief (piton de l'Old Man of Storr sur l'√ģle de Skye, orgues basaltiques de Staffa, dykes d'√Čdimbourg).

Les lochs sont des lacs d'eau douce ou des fjords étroits et profonds débouchant sur la mer. Ces derniers ont été façonnés par l'érosion lors de la dernière glaciation. Ils sont ainsi souvent situés dans des vallées glaciaires, les glens, dont le fond est occupé par un lac ou un bras de mer. Les lochs écossais les plus célèbres sont sans doute le Loch Ness, le Loch Awe, le Loch Lomond et le Loch Tay, mais il en existe des centaines. Les lochs de mer, tout aussi nombreux, comprennent par exemple le Loch Long, le Loch Fyne, le Loch Linnhe et le Loch Eriboll.

Climat

Le climat de l'√Čcosse est un climat temp√©r√© oc√©anique, b√©n√©ficiant de l'influence du Gulf Stream. Les pr√©cipitations sont abondantes, en particulier sur la partie nord-ouest du pays. En hiver, il y neige fr√©quemment, mais la neige a tendance √† fondre rapidement en raison des changements de temp√©rature et de l'influence du Gulf Stream, particuli√®rement le long des c√ītes.

Cependant, en raison de sa relative proximit√© avec le cercle polaire (l'√Čcosse est en effet situ√©e √† la m√™me latitude que les parties Sud de l'Alaska et de la Norv√®ge), les hivers peuvent parfois √™tre tr√®s rigoureux surtout lorsque l'on s'avance √† l'int√©rieur des Highlands o√Ļ il peut neiger d√®s la fin du mois de septembre. Aussi, lorsqu'une masse d'air polaire s'abat sur le pays, les temp√©ratures peuvent alors chuter de fa√ßon drastique en quelques heures seulement. Un record de froid fut enregistr√© √† Aviemore (Highlands) le 10 janvier 1982 avec -27,2 degr√©s relev√©s au thermom√®tre (avec probablement des temp√©ratures proches de -40¬įC dans les proches sommets des Cairngorms).

Les temp√©ratures moyennes des mois d'√©t√© oscillent g√©n√©ralement entre 20 et 25¬į.

Environnement

Flore

Article d√©taill√© : Flore de l'√Čcosse.

La flore de l'√Čcosse est un assemblage des esp√®ces de plantes dont plus de 1 600 esp√®ces de plantes vasculaires, plus de 1 500 de lichens et pr√®s de 1 000 bryophytes. Le nombre total d'esp√®ces vasculaires est faible par comparaison avec d'autres pays, mais les bryophytes et les lichens sont abondants et ces derniers forment en √Čcosse une population d'importance mondiale. Plusieurs populations d'esp√®ces rares de foug√®res existent, bien que l'impact des collectionneurs du XIXe si√®cle ont mis en p√©ril l'existence de plusieurs esp√®ces.

Les for√™ts sont rares, √† cause du d√©boisement excessif dans le pass√© ou de la pauvret√© du sol sur les montagnes. Le vent et le blizzard soufflant sur les pentes en hiver ne facilitent √©galement pas la v√©g√©tation. Les landes sont couvertes de bruy√®res ou de foug√®res et l'herbe est souvent si rare que des centaines de kilom√®tres carr√©s sont totalement inutilisables pour l'agriculture. Cependant, depuis plusieurs dizaines d'ann√©es, le gouvernement √©cossais investit en masse pour la ¬ę reconstruction ¬Ľ de son patrimoine forestier et dans certaines parties du pays, on peut parfois y rencontrer sur de grandes √©tendues des milliers de jeunes sapins cal√©doniens garantissant un reboisement pour les vingt prochaines ann√©es.

Faune

Article d√©taill√© : Faune de l'√Čcosse.

La faune de l'√Čcosse est g√©n√©ralement typique du nord-ouest de la partie europ√©enne de l'√©cozone pal√©arctique, bien que plusieurs des gros mammif√®res du pays ont √©t√© chass√©s jusqu'√† l'extinction et que l'activit√© humaine a aussi donn√© lieu √† l'arriv√©e de diverses esp√®ces.

Les divers environnements temp√©r√©s d'√Čcosse regroupent 62 esp√®ces de mammif√®res sauvages, y compris une population de chats sauvages, un nombre important de phoque gris et commun et la colonie la plus au nord de grands dauphins.

Les mers entourant l'√Čcosse sont parmi les plus productifs sur le plan biologique dans le monde, on estime que le nombre total d'esp√®ces marines √©cossaises d√©passe les 40 000. Les Darwin Mounds sont un domaine important de mer froide et en eau profonde avec des r√©cifs coralliens d√©couvert en 1988. Dans l'int√©rieur des terres, pr√®s de 400 populations g√©n√©tiquement distinctes de saumon atlantique vivent dans les rivi√®res √©cossaises.

Démographie

Article d√©taill√© : D√©mographie de l'√Čcosse.

Lors du recensement de 2001, l‚Äô√Čcosse comptait 5 062 011 habitants[12]. Selon les estimations de 2004, ce nombre pourrait √™tre de 5 078 400 actuellement. La superficie de l‚Äô√Čcosse √©tant de 78 782 km2, la densit√© de population est alors de 64 personnes au km¬≤. Environ 70% de la population vivent dans les Central Lowlands, une large et fertile vall√©e, s‚Äô√©tirant du nord-est au sud-ouest entre les villes d‚Äô√Čdimbourg et de Glasgow et comprenant des bassins de population importants tels que Stirling, Falkirk, Perth et Dundee. D‚Äôautres concentrations de population se trouvent sur la c√īte nord-est, principalement autour d'Aberdeen et d‚ÄôInverness. La ville de Glasgow poss√®de la densit√© la plus √©lev√©e avec 3 292 personnes au km2, alors que la r√©gion des Highlands poss√®de la densit√© la plus faible avec seulement 5 personnes au km2.

Les √Čcossais des c√ītes et des √ģles, apr√®s avoir v√©cu un moment √† la ville et parfois affront√© le ch√īmage, ne r√™vent que de revenir, m√™me dans des conditions difficiles, pr√®s de leurs lochs, dans leur paysage d'eau et de terre m√™l√©es[r√©f. n√©cessaire].

Pr√®s de Glasgow, le fracas des chantiers navals de la Clyde et des mines de charbon s'est tu avec la fin de la derni√®re guerre. En raison du ch√īmage, de nombreux jeunes dipl√īm√©s √©migrent vers l'Australie. Le journaliste √©cossais Douglas Lindsay Hill a racont√© comment le p√©trole de la mer du Nord, qui ressuscitait des r√™ves d'ind√©pendance, a √©t√© ¬ę confisqu√© ¬Ľ par l'Angleterre[r√©f. n√©cessaire].

Langues

Article principal : Langues de l'√Čcosse.

L'anglais et le ga√©lique √©cossais sont les deux langues officielles de l'√Čcosse. Une autre langue, ayant le statut de langue r√©gionale, le scots, est √©galement reconnue selon les termes de la Charte europ√©enne des langues r√©gionales ou minoritaires.

Anglais écossais

Article d√©taill√© : Anglais √©cossais.
Exemple d'anglais √©cossais dans la prononciation du Renfrewshire :
Which way should we go to Lochwinoch? One way is seven miles, the other isn't quite so far but I don't want to take the car on that bad road again.

L‚Äôanglais est la langue maternelle de 98 % de la population √©cossaise. Il s‚Äôagit g√©n√©ralement d‚Äôun anglais fortement teint√© d‚Äôaccent scots et de certaines particularit√©s lexicales et grammaticales. Les √Čcossais anglophones monolingues vivent, dans une proportion de 75 %, dans les Central Lowlands, c‚Äôest-√†-dire dans le centre et le sud de l‚Äô√Čcosse.

Les m√™mes statistiques de 2001 indiquaient que 65 674 personnes √Ęg√©es de trois ans et plus, soit 1,3 % de la population √©cossaise, √©taient encore capables de parler, lire et √©crire en ga√©lique √©cossais. Les plus grandes concentrations d‚Äô√Čcossais celtophones se trouvent au nord-ouest, c‚Äôest-√†-dire dans les Western Isles (ou les H√©brides), les Highlands, ainsi que la r√©gion de Strathclyde et celle d‚Äô√Čdimbourg, la capitale. Le ga√©lique √©cossais n'est pratiquement plus parl√© dans le sud de l'√Čcosse. Jacques IV (1473-1513), fut, semble-t-il, un des derniers rois √† parler le ga√©lique √©cossais.

L'anglais √©cossais est la vari√©t√© r√©gionale de l'anglais en usage en √Čcosse, appel√©e en anglais Scottish English ou Scottish Standard English[13]. C'est la langue √©crite usuelle en √Čcosse dans les textes non litt√©raires. Elle ne doit pas √™tre confondue avec le scots, langue germanique tr√®s proche mais distincte de l'anglais moderne ; quoique les deux noms aient souvent √©t√© employ√©s l'un pour l'autre, l'usage moderne est de s√©parer clairement les deux.[14]

L'anglais √©cossais est le r√©sultat de l'interf√©rence linguistique entre le scots et l'anglais √† partir du XVIIe si√®cle[15]. Le passage de nombreux locuteurs du scots √† l'anglais se fit au prix de nombreux compromis phonologiques et transferts s√©mantiques, ainsi que de ph√©nom√®nes d'hypercorrection[16]. L'orthographe, la ponctuation et la grammaire de l'anglais √©cossais suivent g√©n√©ralement l'usage de l' Oxford English Dictionary. L'anglais des Highlands diff√®re un peu de celui des Lowlands, en ce qu'il refl√®te une plus grande influence phonologique, grammaticale et lexicale de la langue de substrat, le ga√©lique √©cossais.

En d√©pit de variations r√©gionales et sociales, l'anglais √©cossais poss√®de un certain nombre de traits de prononciation caract√©ristiques. Il existe peu de diff√©rences de grammaire avec les autres vari√©t√©s d'anglais, bien que la forme progressive s'emploie typiquement avec une plus grande fr√©quence qu'ailleurs, par exemple avec certains verbes de sens statif (I'm wanting a drink ¬ę Je veux un verre ¬Ľ). Au futur, la forme progressive indique souvent une supposition (You'll be coming from Glasgow ¬ę Tu dois venir de Glasgow ¬Ľ)[17].

L'anglais √©cossais poss√®de un certain nombre de mots peu usit√©s au sud du Royaume-Uni (ainsi que dans d'autres vari√©t√©s d'anglais) ; certains font partie du vocabulaire g√©n√©ral, tels que outwith ¬ę hors de ¬Ľ (plut√īt que outside of), off of ¬ę dans ¬Ľ (dans l'usage de into), wee ¬ę petit ¬Ľ (mot du scots, employ√© aussi en anglais irlandais), pinkie ¬ę petit doigt, auriculaire ¬Ľ (plut√īt que ¬ę little finger ¬Ľ), janitor ¬ę concierge, gardien ¬Ľ (plut√īt que caretaker) ; d'autres d√©signent des r√©alit√©s culturelles sp√©cifiques, comme haggis ou caber.

Gaélique écossais

Article d√©taill√© : Ga√©lique √©cossais.
Exemple de ga√©lique √©cossais : nom de l'√ģle de Skye, An t-Eilean Sgitheanach.

L'√©cossais ou ga√©lique √©cossais (appel√© G√†idhlig √† comparer avec le Gaeilge parl√© en Irlande) est une langue ga√©lique (celtique) parl√©e en √Čcosse, dans les Highlands, dans les √ģles, ainsi que par quelques communaut√©s de Nouvelle-√Čcosse, surtout dans l'√éle du Cap-Breton). L'expulsion forc√©e de paysans √©cossais par des grands propri√©taires terriens au XIXe si√®cle explique que la langue se soit r√©pandue jusqu'au Canada, o√Ļ elle a d√©clin√© (Ga√©lique canadien). Il est reconnu par le Royaume-Uni comme langue r√©gionale de l‚Äô√Čcosse selon la Charte europ√©enne des langues r√©gionales ou minoritaires, et depuis une loi du parlement √©cossais vot√©e le 21 avril 2005 c'est une langue officielle de l'√Čcosse (avec l'anglais). Il est utilis√© dans la signalisation routi√®re bilingue.

En tant que langue traditionnelle des Gaels, ou Scots (les Celtes venus d'Irlande qui peupl√®rent le nord-ouest des √ģles britanniques vers le Ve si√®cle), le ga√©lique occupe une place importante dans la culture traditionnelle √©cossaise. Il constitue en effet la langue historique de la majeure partie de l'√Čcosse actuelle.

Le ga√©lique √©cossais comptait, en 2006, 58 750 locuteurs.

Scots

Article d√©taill√© : Scots.

Le scots (appel√© en scots the Scots leid, the Scotch tung, etc.) est une langue germanique parl√©e en √Čcosse et dans le nord de l'Irlande (dans l'Ulster). D√©riv√© du vieux Northumbrian, c'est-√†-dire dialectes anglo-saxons septentrionaux parl√©s au nord de la rivi√®re Humber, en Grande-Bretagne, avant l'invasion normande (1066),et influenc√© par le vieux norrois, apport√© dans l'√ģle par les Vikings danois au IXe si√®cle, il demeure tr√®s proche de l'anglais. Le scots constitue notamment l'idiome r√©gional propre aux Lowlands, dont l'un des dialectes est le doric.

En raison de différences existant entre les dialectes du scots et de la non-existence d'une autorité de régulation, il n'existe pas d'orthographe standard pour le scots et ce, en dépit de plusieurs efforts émanant de locuteurs de cette langue.

Le scots n'a pas connu l'importante modification de la prononciation des voyelles (grand changement vocalique) qu'a connu l'anglais. √Ä titre d'exemple, le mot anglais ¬ę town ¬Ľ se prononce avec une diphtongue, mais le mot √©quivalent en scots, ¬ę toun ¬Ľ, se prononce /tun/.

Le poète Robert Burns, auteur entre autres de la chanson Auld Lang Syne, est l'un des écrivains de langue scots les plus connus et les plus populaires.

√Čconomie

Article principal : √Čconomie de l'√Čcosse.

L‚Äô√©conomie de l‚Äô√Čcosse est √©troitement li√©e √† celle du Royaume-Uni et est essentiellement bas√©e sur un syst√®me capitaliste avec tr√®s peu d‚Äôintervention de la part de l‚Äô√Čtat. Apr√®s la R√©volution industrielle, l‚Äô√©conomie √©cossaise est domin√©e par la construction navale, l‚Äôindustrie mini√®re et la sid√©rurgie. La participation de l‚Äô√Čcosse √† l‚ÄôEmpire britannique lui a permis d‚Äôexporter sa production √† travers le monde. Mais l‚Äôindustrie lourde a d√©clin√© dans la derni√®re partie du XXe si√®cle, menant √† une remarquable mutation de l‚Äô√©conomie de l‚Äô√Čcosse, d√©sormais bas√©e sur la technologie et les services. Les ann√©es 1980 ont vu le d√©veloppement de la Silicon Valley √©cossaise : Silicon Glen (glen signifiant vall√©e en √©cossais), entre Glasgow et √Čdimbourg, abritant beaucoup de grandes entreprises technologiques venues s‚Äôimplanter en √Čcosse. Aujourd‚Äôhui, l‚Äôindustrie technologique emploie 41 000 personnes. Les entreprises bas√©es en √Čcosse sont sp√©cialis√©es dans les syst√®mes d‚Äôinformation, la d√©fense, l‚Äô√©lectronique et les semi-conducteurs. Il existe √©galement un secteur de d√©veloppement et design √©lectronique particuli√®rement dynamique et en pleine croissance, bas√© sur ses liens avec les universit√©s et les compagnies locales. √Ä noter la pr√©sence de multinationales telles que National Semiconductor, IBM ou Motorola. Les autres secteurs majeurs de l‚Äô√©conomie de l‚Äô√Čcosse sont : la banque et les services financiers, l‚Äô√©ducation, le divertissement, la biotechnologie, le transports, le p√©trole, le gaz, le whisky, et le tourisme.

Le produit int√©rieur brut (PIB) de l‚Äô√Čcosse est l√©g√®rement sup√©rieur √† 74 milliards de livres sterling (en 2002), donnant un PIB par habitant de ¬£14 651.

√Čdimbourg est le centre financier de l‚Äô√Čcosse et la 6e place d‚ÄôEurope avec les grandes compagnies du secteur financier qui y sont bas√©es, incluant la Royal Bank of Scotland (la seconde plus grande banque d‚ÄôEurope, la cinqui√®me mondiale), HBOS (propri√©taire de Bank of Scotland) et Standard Life Insurance.

Buchanan Street, au centre du quartier commerçant de Glasgow.

Glasgow est le principal port d‚Äô√Čcosse et le quatri√®me plus grand centre industriel du Royaume-Uni, comptant pour plus de 60% des exportations √©cossaises. La construction navale, bien qu‚Äôen d√©clin depuis le d√©but du XXe si√®cle, compte toujours pour une bonne part de l‚Äô√©conomie √©cossaise. La ville poss√®de le quartier commer√ßant et de distribution le plus grand et le plus important √©conomiquement du Royaume-Uni apr√®s le quartier de West End √† Londres. Glasgow est √©galement un des vingt plus grands centres financiers d‚ÄôEurope et abrite le si√®ge social de nombreuses entreprises britanniques. Les autres industries importantes pr√©sentes √† Glasgow sont le textile, la chimie, la p√™che, la brasserie et la distillation.

Politique

Article d√©taill√© : Syst√®me politique de l'√Čcosse.

L'√Čcosse est l'une des quatre nations constitutives du Royaume-Uni, qui ne poss√®de pas une constitution √©crite unique. Jusqu'√† l'Acte d'Union de 1707, l'√Čcosse √©tait une nation ind√©pendante. Cependant, suite √† ces Actes d'Union, les parlements anglais et √©cossais furent dissous et remplac√©s par un unique parlement pour toute la Grande-Bretagne qui utilisa les b√Ętiments et le syst√®me institutionnel de l'ancien parlement anglais. Les couronnes √©cossaises et anglaises furent r√©unies en 1603 par Jacques VI d'√Čcosse lorsqu'il devint Jacques Ier d'Angleterre. En 1801, l'Irlande fut √† son tour int√©gr√©e au Royaume-Uni.

Jusqu'en 1999, l'√Čcosse n'a pas eu de l√©gislation sp√©cifiquement nationale, malgr√© diverses tentatives au cours des ans d'implanter durablement une sorte de Home Rule. Le Parlement naquit √† la suite du Scotland Act de 1998 du Parlement britannique. Cet act expose les sujets sur lesquels Westminster reste comp√©tente, appel√©s "reserved matters" ("sujets r√©serv√©s"), tels que la D√©fense, les Affaires √©trang√®res, les politiques fiscales et √©conomiques, ou encore les l√©gislations sur les stup√©fiants et l'audiovisuel. Tous les quatre ans, un scrutin proportionnel permet d'√©lire les 129 d√©put√©s si√©geant au Parlement.

Découpage administratif

Article d√©taill√© : Subdivisions de l'√Čcosse.
  1. Inverclyde
  2. Renfrewshire
  3. West Dunbartonshire
  4. East Dunbartonshire
  5. Glasgow
  6. East Renfrewshire
  7. North Lanarkshire
  8. Falkirk
  9. West Lothian
  10. √Čdimbourg
  11. Midlothian
  12. East Lothian
  13. Clackmannanshire
  14. Fife
  15. Dundee
  16. Angus
  1. Aberdeenshire
  2. Aberdeen
  3. Moray
  4. Highland
  5. Hébrides extérieures
  6. Argyll and Bute
  7. Perth and Kinross
  8. Stirling
  9. North Ayrshire
  10. East Ayrshire
  11. South Ayrshire
  12. Dumfries and Galloway
  13. South Lanarkshire
  14. Scottish Borders
  15. Orcades
  16. Shetland
Scotland No dark.jpg

Système juridique

Article d√©taill√© : Droit en √Čcosse.

L'√Čcosse poss√®de un syst√®me juridique mixte unique en Europe, bas√© sur la double base du droit civil dans la lign√©e du code de Justinien et de la Common law m√©di√©val. Le syst√®me √©cossais est comparable notamment au syst√®me sud-africain.

Depuis l'Acte d'Union de 1707, la législature est partagée avec le reste du Royaume-Uni. Si le système législatif écossais est fondamentalement différent des systèmes gallois et anglais, il fut néanmoins influencé par ce dernier. Depuis le traité de Rome en 1957, le droit européen a fait son entrée sur la scène écossaise, entre autres avec la convention européenne des Droits de l'Homme. Le parlement écossais, créé en 1999, peut légiférer sur certains sujets, définis par le Scotland Act (1998).

Les lois écossaises se différencient principalement des lois anglaises et nord-irlandaises dans les domaines du patrimoine, du droit pénal, de la fiducie, de l'héritage, du système de preuves et du droit de la famille. Le droit commercial et le droit fiscal est en revanche peu différent.

La majorité civile est fixée à 16 ans, contre 18 ans en Angleterre, et les jurys comptent habituellement 15 membres au lieu de 12.

Culture

Article principal : Culture de l'√Čcosse.

Symboles nationaux

Le drapeau de l'√Čcosse.

La culture √©cossaise se d√©marque de celles des autres nations du Royaume-Uni par un certain nombre de particularit√©s. Elle a en effet moins subi l'influence latine des envahisseurs romains, les populations pictes √©tant demeur√©es isol√©es jusqu'au Ve si√®cle. Tr√®s marqu√©e par ses relations, souvent conflictuelles, avec l'Angleterre, l'√Čcosse a √©t√© davantage influenc√©e qu'elle par les cultures scandinave et irlandaise du Moyen √āge, en fonction des envahisseurs successifs. Les r√©bellions jacobites ont marqu√© un tournant dans l'histoire culturelle √©cossaise, en inaugurant un rapprochement d'envergure avec l'Angleterre, au sein du Royaume-Uni.

L'√Čcosse, en tant que nation, dispose ainsi de symboles qui lui sont propres, tel son drapeau, le Saltire, ou encore le chardon, mais ne dispose pas d'un hymne national, l'hymne du Royaume-Uni √©tant le seul reconnu officiellement. Les principales c√©l√©brations sont √©galement propres √† l'√Čcosse, qu'elles soient officielles, comme la f√™te nationale du 30 novembre (Saint Andrew's Day), ou issues de traditions diverses, comme la Burns Night ou encore Hogmanay. Ces derni√®res, fortement marqu√©es de l'empreinte culturelle √©cossaise, ont √©t√© export√©es au Nouveau Monde, o√Ļ une autre c√©l√©bration existe, Tartan Day, impr√©gn√©e d'h√©ritage √©cossais, mais ignor√©e en √Čcosse.

√Čtat de tradition chr√©tienne, l'√Čcosse est √† majorit√© protestante, l'√Čglise d'√Čcosse en √©tant le mouvement principal. Le catholicisme, second en nombre de fid√®les, est particuli√®rement implant√© dans les √ģles de l'ouest de l'√Čcosse, o√Ļ il a surv√©cu √† la R√©forme. Les mouvements r√©cents d'immigration ont introduit l'islam, aux c√īt√©s des religions asiatiques et, en 2001, environ 30% de la population se d√©clarait sans religion.

L'écrivain Robert Burns.

Langues et littérature

Les diverses influences ayant baign√© l'√Čcosse se traduisent √©galement dans une pluralit√© de langues. Deux sont officielles, l'anglais et le ga√©lique √©cossais. Cette derni√®re, langue traditionnelle aujourd'hui minoritaire, a tr√®s largement perdu sa place face √† l'anglais √©cossais, vari√©t√© r√©gionale de l'anglais moderne. Le scots, langue germanique proche de l'anglais, est l'idiome r√©gional des Lowlands, au sud du pays ; l'√©crivain Robert Burns l'a largement utilis√© dans ses Ňďuvres.

La litt√©rature √©cossaise est riche en √©crivains, mais deux lui sont particuli√®rement associ√©s, Robert Burns et Walter Scott. Si Burns s'est illustr√© par sa po√©sie, ancr√©e dans le folklore √©cossais, Scott a √©t√© l'un des fondateurs du roman historique. De nombreux po√®tes ont √©galement marqu√© l'histoire litt√©raire √©cossaise, depuis le Castalian Band de la Renaissance jusqu'√† Edwin Morgan, le po√®te national actuel. Le mouvement de la Renaissance √©cossaise, au d√©but du XXe si√®cle, a marqu√© un regain d'int√©r√™t des √©crivains pour leur h√©ritage culturel propre, dans le pendant du Celtic revival irlandais de la m√™me √©poque.

Un joueur de cornemuse en costume traditionnel.

Au plan de la philosophie, les Lumi√®res √©cossaises, au XVIIIe si√®cle, ont d√©velopp√© une science de l'Homme, avec des penseurs comme David Hume, Francis Hutcheson et Adam Smith, qui continuent d'influencer la pens√©e moderne.

Musique et danse

La musique traditionnelle √©cossaise est rattach√©e aux musiques celtiques ; elle est en effet rest√©e proche de la musique irlandaise, avec laquelle elle partage certains instruments, comme la cl√†rsach, ou harpe celtique. La cornemuse est, elle, de d√©veloppement plus r√©cent, et le violon lui est encore post√©rieur. Les airs jou√©s couvrent un vaste r√©pertoire, allant des complaintes traditionnelles aux musiques militaires ou d'inspiration religieuse, en passant par les airs de danse.

Les danses traditionnelles √©cossaises peuvent se r√©partir en trois grands groupes. Les country dances et les c√©ilidh dances sont des danses de soci√©t√© pratiqu√©es par des couples dispos√©s en sets. Les danses des Highlands se pratiquent elles en solo ; cette forme de danse a √©volu√© dans le contexte des jeux des Highlands, o√Ļ il accompagne la musique de la cornemuse.

Beaux-arts

L'architecture √©cossaise a √©t√© marqu√©e, depuis le classissime, de l'influence de grandes figures de l'architecture telles que Robert Adam et William Henry Playfair, pour le style n√©oclassique, ou encore Charles Rennie Mackintosh et la Glasgow School de l'Art nouveau. Certains styles architecturaux ont √©merg√© en √Čcosse, comme le Scottish baronial style, et lui sont rest√©s propres. L'architecture traditionnelle est centr√©e sur les mod√®les de la black house, dans les Highlands, et de la maison-tour, dont sont issus nombre de ch√Ęteaux √©cossais.

Si l'art √©cossais remonte √† l'√©poque picte, avec notamment les pierres pictes sculpt√©es, et si le Moyen √āge a √©t√© caract√©ris√© par le d√©veloppement d'un art chr√©tien ayant donn√© naissance √† de nombreux manuscrits enlumin√©s, ce n'est pas avant la p√©riode des Lumi√®res que l'art s'est v√©ritablement d√©velopp√© en √Čcosse. Le XVIIIe si√®cle a ainsi vu l'apparition de peintres de renomm√©e europ√©enne ‚ÄĒ Allan Ramsay et Henry Raeburn en sont des exemples. La Royal Scottish Academy of Art fut fond√©e au d√©but du XIXe si√®cle, alors que l'impressionnisme et l'Art nouveau √©taient en gestation.

Mythologie

La mythologie écossaise découle de la plus large mythologie celtique, les légendes du cycle d'Ulster et du cycle fenian ayant été reprises et réadaptées à différentes époques par les bardes et poètes écossais. Certaines figures du folklore populaire sont en revanche particulières au pays, comme les each uisge, chevaux maléfiques hantant les lochs, la banshee, messagère de l'au-delà, et brownies, malicieux génies du foyer.

Sport et culture populaire

Le sport est une composante importante de la culture √©cossaise. Sport le plus populaire, le football, pratiqu√© depuis le XIXe si√®cle, est sujet √† des rivalit√©s communautaires, dont les plus connues sont probablement l'antagonisme entre supporters du Celtic FC, catholiques, et des Rangers FC, protestants, √† Glasgow. Le golf, apparu au XVe si√®cle, est consid√©r√© comme originaire d'√Čcosse. Alors que ce sport est ailleurs dot√© d'une image √©litiste, il est consid√©r√© en √Čcosse comme populaire, l'ensemble de la soci√©t√© pouvant le pratiquer. Les Highland Games sont des comp√©titions sportives traditionnelles c√©l√©brant l'h√©ritage culturel √©cossais et la culture celtique. Ils sont le si√®ge d'√©preuves de force, dont la plus connue est probablement Toss the caber, un lancer de tronc d'arbre, mais aussi de concours de musique et de danse traditionnelles.

La cuisine √©cossaise est marqu√©e par l'utilisation de l'avoine, aujourd'hui en partie remplac√© par la pomme de terre, et qui se retrouve dans des pr√©parations telles que le porridge et les oatcakes, mais aussi dans le haggis. Consid√©r√© plat national, ce dernier est une panse de brebis farcie qui a donn√© naissance √† tout un folklore, depuis les d√ģners de la Burns' Night jusqu'aux l√©gendes du haggis sauvage. Le whisky est une autre production culinaire √©cossaise largement diffus√©e √† l'√©tranger. Cinq grandes r√©gions se r√©partissent la productions de cet alcool fort d'orge malt√©.

Le tartan est un étoffe de laine particulièrement présente dans les costumes traditionnels écossais, dont le kilt est l'un des éléments. Porté exclusivement par les hommes, le tartan dans lequel il est coupé marque l'appartenance du porteur à un clan ou à une région.

En juillet 2009, le ¬ę Gathering ¬Ľ (rassemblement) r√©unit, √† √Čdimbourg, dans Holyrood Park, 30 000 √Čcossais, avec une participation des diff√©rents clans des Highlands et de la diaspora √©cossaise mondiale. Ce rassemblement populaire devrait se produire √† nouveau en 2013[18].

√Čcossais c√©l√®bres

Cette liste n'est pas destin√©e √† l'exhaustivit√©, mais vise √† regrouper, autant que possible, les personnalit√©s n√©es en √Čcosse et ayant influenc√© de mani√®re significative l'histoire, les arts ou les sciences de leur √©poque.

XIIIe si√®cle

XVIe si√®cle

XVIIe si√®cle

XVIIIe si√®cle

XIXe si√®cle

XXe si√®cle

Notes et références

  1. ‚ÜĎ UTC+1 √† l'heure d'√©t√©
  2. ‚ÜĎ parfois huit selon les auteurs
  3. ‚ÜĎ √Čglise d'√Čcosse reform√©e presbyt√©rienne
  4. ‚ÜĎ Alexander Low; The history of Scotland ... to the middle of the ninth century, p. 28.
  5. ‚ÜĎ Brendan Lehane, The Quest of Three Abbots: the golden age of Celtic Christianity, p. 121.
  6. ‚ÜĎ Francis Xavier Martin, T. W. Moody, F. J. Byrne New History of Ireland, p. 862.
  7. ‚ÜĎ Allan Freer, The North British Review, Page 119. Eben William Robertson, Scotland Under Her Early Kings: a history of the kingdom to the close of the thirteenth century, p. 286.
  8. ‚ÜĎ D. E. (EDT) Greenway, E. B. (Edmund Boleslaw) Fryde, Handbook of British Chronology, p. 55
  9. ‚ÜĎ La premi√®re preuve connue est une pointe de fl√®che en silex trouv√©e sur Islay. Voir Moffat, Alistair (2005) Before Scotland: The Story of Scotland Before History. London. Thames & Hudson. Page 42.
  10. ‚ÜĎ Le site de Cramond (8 500 av. JC) et celui situ√© pr√®s de Kinloch, R√Ļm (7 700 av. JC) constituent les preuves les plus anciennes d'une pr√©sence humaine en √Čcosse. Voir (en) "The Megalithic Portal and Megalith Map: Rubbish dump reveals time-capsule of Scotland's earliest settlements" megalithic.co.uk. Consult√© le 10 f√©vrier 2008 et Edwards, Kevin J. and Whittington, Graeme "Vegetation Change" in Edwards, Kevin J. & Ralston, Ian B.M. (Eds) (2003) Scotland After the Ice Age: Environment, Archaeology and History, 8000 BC‚ÄďAD 1000. Edinburgh. Edinburgh University Press. Page 70.
  11. ‚ÜĎ (en) Francis Pryor, Britain BC, HarperPerennial, London, 2003 (ISBN 978-0007126934), p. 98‚Äď104 & 246‚Äď250 
  12. ‚ÜĎ D'apr√®s le Scotland Census Results Online (SCROL)(en)[1]
  13. ‚ÜĎ (en) "... Scottish Standard English, the standard form of the English language spoken in Scotland", Ordnance Survey, acc√©d√© le 19 mai 2009.
  14. ‚ÜĎ (en) "The SCOTS Corpus contains documents in Scottish Standard English, documents in different varieties of Scots, and documents which may be described as lying somewhere between Scots and Scottish Standard English.", Scottish Corpus of Texts and Speech, acc√©d√© le 19 mai 2009.
  15. ‚ÜĎ Stuart-Smith J. (2008) Scottish English: Phonology in Varieties of English: The British Isles, Kortman & Upton (Eds), Mouton de Gruyter, p. 48
  16. ‚ÜĎ McMahon, April M. S. (2000) Lexical phonology and the history of English Cambridge University Press p. 143
  17. ‚ÜĎ McMahon, April M. S. (2000) Lexical phonology and the history of English Cambridge University Press p. 145
  18. ‚ÜĎ Voir la presse √©cossaise des 25, 26 et 27 juillet 2009.

Voir aussi

Articles connexes

Commons-logo.svg

Liens externes

Bibliographie

  • Laure Ang√©lis, Le Saphir √©toil√©, √©ditions T√©qui. (ISBN 2740310501)
  • Jacques Leruez, L'√Čcosse. Vieille Nation, jeune √Čtat, Crozon, √Čditions Armeline, 2000, (ISBN 2-910878-10-4)
  • Portail de l‚Äô√Čcosse Portail de l‚Äô√Čcosse
  • Portail du Royaume-Uni Portail du Royaume-Uni
  • Portail du monde celtique Portail du monde celtique

Ce document provient de ¬ę %C3%89cosse ¬Ľ.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Ecosse de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • √©cosse ‚ÄĒ (en angl. Scotland) anc. royaume et partie septentrionale de la G. B., que les monts Cheviot s√©parent de l Angleterre. R√©gion du Royaume Uni et de la C.E.; 78 783 km¬≤; 4 957 000 hab.; cap. √Čdimbourg. G√©ogr. et √©con. Massif ancien soulev√© au… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle

  • Ecosse ‚ÄĒ C est en Champagne, notamment dans la Haute Marne, que le nom a toujours √©t√© le plus r√©pandu. Tout comme D√©cosse, il d√©signe en principe celui qui vient d √Čcosse ‚Ķ   Noms de famille

  • √©coss√© ‚ÄĒ √©coss√©, √©e (√© ko s√©, s√©e) part. pass√©. Des pois √©coss√©s ‚Ķ   Dictionnaire de la Langue Fran√ßaise d'√Čmile Littr√©

  • Ecosse ‚ÄĒ OR TRICOT A rib fabric with crossover effect with two colours of weft. Woven in check looms from all cotton; about 20 s warp and 40 s weft. The cloth is actually a double weft rib, and when woven shows cross stripes in two different colours ‚Ķ   Dictionary of the English textile terms

  • √Čcosse ‚ÄĒ 55¬į 57‚Ä≤ N 3¬į 12‚Ä≤ W / 55.95, 3.2 ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Ecosse ‚ÄĒ Die Ecosse Car Company Ltd., kurz Ecosse, war ein kleiner englischer, nur kurze Zeit existierender Automobilhersteller. Sitz der Anfang 1988 gegr√ľndeten und bereits um die Jahreswende 1989/90 aufgel√∂sten Firma war Knebworth in der Grafschaft… ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • √©cosse ‚ÄĒ (√© ko s ) s. f. Enveloppe des f√®ves, des pois, etc. Mot encore usit√© et qui se trouve dans le Dict. de l Acad√©mie de 1718 et dans RICHELET. HISTORIQUE ¬†¬†¬†XVIe s. ‚Äʬ†¬†¬†Les noisilles ou avelaines seront prinses en rame ou en escosse, pour confire ;… ‚Ķ   Dictionnaire de la Langue Fran√ßaise d'√Čmile Littr√©

  • Ecosse ‚ÄĒ n. Scotland (in French), country in the north of Britain ‚Ķ   English contemporary dictionary

  • √©cosse ‚ÄĒ nf. √Čkossa ( e) (Albanais) ‚Ķ   Dictionnaire Fran√ßais-Savoyard

  • Ecosse-Galles en rugby a XV ‚ÄĒ √Čcosse Galles en rugby √† XV  √Čcosse  Galles 114 confrontations Victoires √Čcosse Nuls ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.