Cover version

Reprise

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Reprise (homonymie).

Une reprise est un morceau existant et qu’un autre interprète que son créateur rejoue, de façon similaire ou différente.

Pour la musique classique, on parle d’interprétation et non pas de reprise (ce terme étant alors synonyme de Da capo dans une œuvre musicale). Le mot « reprise » a également une signification très spécifique en matière de facture d’orgue.

On parle aussi de version (mais elle peut être interprétée par le même artiste). On utilise aussi le terme de reprise, en un sens plus littéral, lorsqu’un morceau figure une deuxième fois sur un même album. Les morceaux repris sont le plus souvent des morceaux de la musique populaire.

Dans le jazz et le blues la reprise est une pratique habituelle ; en jazz on utilise le terme de standard. Contrairement à la pratique des autres musiques populaires, où la reprise s’appuie sur la mélodie, en jazz la règle est plutôt de s’appuyer sur ce qu’on appelle une « grille d’accords » ou grille harmonique, celle du thème repris, le reste de la reprise étant une invention mélodique autour de ce thème.

Il y a plusieurs genres de reprises :

  • celles stricto sensu, on « reprend » un morceau existant tel quel, sans en changer la mélodie et les paroles, même si on peut en modifier les arrangements ;
  • les adaptations musicales (avec ou sans reprise des paroles) où les arrangements concernent aussi la mélodie (par exemple, la reprise de chansons des Beatles par Cathy Berberian ou celle des mêmes dans le style choro du Brésil) ;
  • les adaptations textuelles non parodiques, dans la même langue ou en traduction ; dans ce cas on parle aussi d’adaptation. La pratique de l’adaptation fut très courante dans les pays non anglophones, dans le domaine du rock et de la pop de la décennie 1950 à la décennie 1970 ; en sens inverse, une des chansons parmi les plus souvent reprises en anglais puis par la suite dans de nombreuses autres langues, My Way, est l’adaptation de la chanson française Comme d'habitude créée par Claude François ;
  • les parodies, qui peuvent s’exercer sur la musique (version de My Way par les Sex Pistols) ou les paroles (I am fat de Weird Al Yankovic parodiant I am bad de Michael Jackson). Certaines émissions de radio comme le Festival Roblès puis Le 6/9 d’NRJ, Choum, ou certains groupes, comme Les Bidochons (textes humoristiques sur des chansons d’artistes connus), ou les Punkles (reprises « punk » de chansons Beatles) se sont fait une spécialité des reprises parodiques.

On utilise aussi ce terme pour faire un arrêt dans le morceau et reprendre à partir d’un endroit déjà joué.

Les parodies comme reprises diffèrent de celles dues aux imitateurs, du fait que ces parodistes ne visent précisément pas à imiter leur modèle mais au contraire à s’en différencier, à créer le rire par le contraste plutôt que par la similarité.

Sommaire

Titres repris

Reprises en duo avec l'interprète original

Il n’est pas rare que ceux qui font des reprises invitent l’artiste original à faire la reprise en duo avec eux, quelques exemples :

Quelques titres repris en français (avec quelques autres versions intéressantes)

Dans les années 1950 et 1960

Pour les adaptations françaises des chansons des Beatles, voir Adaptations de chansons des Beatles en français.

Dans les années 1970

Dans les années 1980, 1990 et 2000

  • ABBA : Chiquitita (1979) ; René & Nathalie Simard : Tous les enfants du monde (1979) ; autre version par Nana Mouskouri : Chiquitita (dis-moi pourquoi) (1984) (en français)
  • ABBA : Dancing queen (1976) ; Marie-France Roussel : Cabosse super show (1983)
  • ABBA : Fernando (1976) ; Karine et Sandrine : L’enfant do (1985)
  • ABBA : I have a dream (1976) ; Nana Mouskouri : Chanter la vie (1983)
  • ABBA : Lay all your love on me (1981) ; Abbacadabra : La planète amour (1985)
  • ABBA : Money money (1976) ; Plastic Bertrand : Mon nez, mon nez (1983) (Parodie)
  • ABBA : Super trouper (1980) ; Daniel Beaufixe : Tête d'allumette (1983)
  • ABBA : Take a chance on me (1977) ; Catherine Ferry : Abbacadabra (1983) ; Erasure : Take a chance on me (1992)
  • ABBA : Thank you for the music (1977) ; Maurice Barrier & Marie Framboise : Envoyez le générique (1983)
  • ABBA : The winner takes it all (1980) ; Mireille Mathieu : Bravo, tu as gagné (1980)
  • Al Bano & Romina Power : Felicita (1982) (en italien) ; Ève Angeli : Une chanson dans le cœur (2004) ; autre version par Ève Angeli : Felicita (2004) (en italien)
  • Al Corley : Square rooms (1984) ; France Lise : On vis à deux (1985)
  • Al Hibbler : Unchained melody (1965) ; Christian Delagrange : Vivre seul (1993) ; autre version par Righteous Brothers : Unchained melody (1965) (BO film Ghost) (en anglais)
  • Alphaville : Big in Japan (1984) ; FM Succès : Destination plus loin (1985)
  • Aneka : Japanese boy (1981) ; Marion : Sayonara Monsieur Kung-Fu (1981) ; autres versions par Atsuko : Sayonara Monsieur Kung-Fu (1981) (en japonais) ; Atsuko : Sayonara Monsieur Kung-Fu (1981) (en français)
  • Andrea Bocelli : Con te partiro (1995) (en italien) ; Yvahnn Cervic & Jeane Manson : Partir avec toi (1997) ; autres versions par Andrea Bocelli & Sarah Brightman : Time to say goodbye (1996) (en italien et anglais), Sarah Brightman : Time to say goodbye (1996) (en italien et anglais), Jean-Philippe Audin & Diego Modena : Con te partiro (1996) (version instrumentale) Gérard Berliner : Chanter par tes mots (en français) ainsi que par Joseph Racaille : Je pars loin de toi (2000) (en français)
  • Barbra Streisand : Memory (1983) ; Mireille Mathieu : Nos souvenirs (1983) ; autres versions par Richard Anthony : Minuit (1983) : Memory (1983) (en anglais)
  • Barbra Streisand : Woman in love (1980) ; Mireille Mathieu : Une femme amoureuse (1980) ; autres versions par Jaïro : Forte piu forte di me (1981) (en espagnol)
  • The Bee Gees : How deep is your love (1977) ; Jacky Deraille : Toucher ton cœur (2000)
  • Berlin : Take my breath away (1985) (du film Top Gun) ; Gérard Lenorman : Le bleu des regrets (1985)
  • Bette Midler : The rose (1979) ; Ganaël : ?????? (1982) ; autre version par Nana Mouskouri : The rose (1986) (en anglais)
  • Big Joe Turner : Shake, Rattle & Roll ; Eddy Mitchell : Un chèque en bois… c’est drôle ! (1985) ; autre version : Bill Haley & his Comets : Shake, Rattle & Roll (1954) (en anglais)
  • Bob Dylan : Knockin' on Heaven's Door (1973) ; Hugues Aufray : Knock knock ouvre-toi porte d’or (1995) ; autres versions par Eric Clapton : Knockin’ on heaven’s door (1975) (en anglais) ainsi que par Guns N' Roses : Knockin’ on heaven’s door (1992) (en anglais)
  • Bob Marley : I shot the sheriff (1973) ; Godon : J’ai tué le sheriff (1998) ; autre version par Eric Clapton : I shot the sheriff (1974)
  • Bonnie Tyler : Total eclipse of the heart (1983) ; Corinne Lesage : Comme une éclipse dans le cœur (1983) ; autres versions par Kareen Antonn & Bonnie Tyler : Si demain (Turn around…) (2004) (en français et en anglais) ainsi que Kareen Antonn : Si demain (2004) (en français)
  • Bruce Springsteen : Streets of Philadelphia (1984) ; Patrick Bruel : Les rues de Philadelphie (1985)
  • The Carpenters : Sing (1973) ; Thierry Gali : Chante Noël (2002)
  • Carrara : Shine on dance (1984) (Instrumental) ; France Lise : Caraïbe (1985)
  • Chuck Berry : You never can tell (1964) ; Hugues Aufray : Prends la vie comme telle (1981)
  • Cora : Amsterdam (1986) (en allemand) ; Michèle Torr : Amsterdam (1986) ; autre version par Cora : Amsterdam (1986) (en anglais)
  • Cyndi Lauper : Girls just want to have fun (1984) ; Helena Lemkovitch : Les filles nous on veut du fun (1984).
  • Dead Or Alive : You Spin Me Right Round (1984)
  • Depeche Mode : Policy of truth (1990) ; Vincent Venet : L'apologie du sort (2002).
  • Diana Ross & The Supremes : Where did our love go (1964) ; Corinne Sinclair : Johnny Johnny (1984) ; autre version par Sandra Kim : Qu'est-ce que tu fais ce soir (1993) (en français)
  • Eddy Grant : Gimme Hope, Jo'anna (1988) ; Sandra Kim : Allez hop, pensons-y! (2007)
  • Elton John : Blue eyes (1982) ; Philippe D'Annevoy : Nuage (1984)
  • Elton John : Circle of life (1994) ; Debbie Davis : L’histoire de la vie (1994)
  • Elton John : Sorry seems to be the hardest word (1978) ; Janic Prevot : Le dernier mot (1984)
  • Elvis Presley : Always on my mind (1972) ; Michèle Torr : Je t’ai porté dans mon cœur (1995) ; autres versions par Pet Shop Boys : Always on my mind (1987) (en anglais) ainsi que par Dick Rivers : T’avoir perdu (2001) (en français)
  • Elvis Presley : In the ghetto (1969) ; Dick Rivers : Dans le ghetto (1998)
  • Ethel Shutta : My baby just cares for me (1930) ; Marcel Zanini : Ma baby ne pense qu'à moi (1988) ; autre version par Nina Simone : My baby just cares for me (1956) (en anglais)
  • Eurythmics : Love is strange (1983) ; Jeanne-Marie Sens : Rien à se redire (1983)
  • Eurythmics : Sweet dreams (are made of this) (1983) ; Sylvie Vartan : Déprime (1983) ; Marilyn Manson : Sweet dreams (1995)
  • Foreigner : I want to know what love is (1984) ; Michael Raitner : Sa voix qui me rappelle (1985) ; autre version par Tina Arena I want to know what love is (1998) ; Julio Iglesias I want to know what love is (2007) (en anglais)…
  • Frankie Goes to Hollywood : Relax (1984) ; Sale Affaire : Hey Max, pas de panique (1984)
  • (Gerry and the pacemakers) : ferry cross the mercy (1965) ; moi, je rêve d'une plage : Michèle Torr (1965)
  • Gypsi King : Djobi djoba (1987) (en espagnol) ; Silverado : Djobi djoba (Cette chanson là) (1987)
  • Goombay Dance Band : Sun of Jamaica (1979) ; Jaïro : Les jardins du ciel (1980)
  • Irene Cara : Fame (1980) ; Noam : Aime (1980)
  • Irene Cara : Flashdance… what a feeling (1983) ; Sylvie Vartan : Danse ta vies (1980) ; autre version par Priscilla : Cette vie nouvelle (en français) (2002) ; réinterprétée par Irene Cara (1995) et (2000) (en anglais)
  • Jackie Wilson : Reet petite (The sweetest girl in town) (1957) ; Tichke et Les Glamours Sisters : "Brrr" elle me pique (1987) (parodie)
  • James Brown : …A sex machine (part 1 & 2) (1970) ; Les Éponges : Machine à sexe (1990)
  • Jimmy Cliff : Many rivers to cross (1969) ; Julie Pietri : Trop d’années à vivre (1987)
  • Jimmy Cliff : Reggae night (1984) ; FM Succès : C'est la fête (1985)
  • Jimmy Cliff & Lebo M : Hakuna matata (1994) ; Debbie Davis & Angélique Kidjo : Hakuna matata (1994)
  • Joe Dolce : Shaddap you face (1981) ; Sheila : Et ne la ramène pas (1981)
  • Joe King Carasco : Buena (1980) ; Karen Cheryl : Docteur menteur (1980) ; autre version par Jocko : Buena (moi je pense à toi) (1980) (en français et espagnol)
  • Julie London : Cry me a river (1955) ; Viktor Lazlo : Pleurer des rivières (1985) ; autres versions par Viktor Lazlo : Cry me a river (1985) (en anglais) ; Christophe : Noir est ta couleur (2006) (en français)
  • Kid Creole and the Coconuts : There’s something wrong in paradise (1984) ; Douchka : Élémentaire mon cher Baloo (1984)
  • La Bionda : There for you (1981) ; Dalida : Fini, la comédie (1981)
  • Lisa Minelli : New York, New York (1977) ; Mireille Mathieu : New York, New York (1980) ; autres versions par Frank Sinatra New York, New York (1980) (en anglais) ainsi que par Nina Hagen New York, New York (1983) (en anglais)
  • Louis Armstrong : What a wonderfull world (1968) ; Antoine : Le monde est merveilleux (1991) ; autre version par Christian Delagrange : Le monde est merveilleux (1993) (en français) (texte différent)
  • Lionel Richie : Hello (1984) ; Mireille Mathieu : Allô (1984)
  • Louise Tucker : Midnight blue (1983) ; Michèle Torr : Midnight blue en Irlande (1984) ; autre version : Dreamers : Midnight blue (1982) (en anglais)
  • Luis Miguel : 1 + 1 = 2 enamorados (1984) ; Douchka : Mickey, Donald et moi... (1984)
  • Madonna : Like a virgin (1984) ; Ursula B. : Comme une madone (1985)
  • Marilyn Monroe : I wanna be loved by you (1959) ; Valérie Lopez : Pan pan, cul cul (2005)
  • Mark Boyce : Hey little girl (1989) ; Gwendoline : C'est dans mon coeur (1991)
  • Mungo Jerry : In the summertime (1970) ; Laissez Faire : In the summeretime (Pas de doute, le mois d'août) ( (1989)
  • Miriam Makeba : Pata pata (1967) ; Sylvie Vartan : Tape, tape (1980) ; autre version par Coumba Gawlo Seck : Pata pata (1999) (en anglais)
  • Michael Jackson : Heal the world (1991) ; United Planet : Change le monde (1993)
  • Michael Jackson : One day in your life (1975) ; Sandra Kim : Toute une nuit sans toi (1993)
  • Michael Jackson & Siedah Garrett : I just can't stop loving you (1987) ; Michael Jackson & Siedah Garrett : Je ne veux pas la fin de nous (1987) ; autre version : Sandra Kim : J'ai pas fini de t'aimer (2001) (en français)
  • Michael Sembello : Maniac (1983) ; Jean-François Roulot : Démoniaque (1983)
  • Mike Oldfield : Foreign affair (1984) ; Wallis Franken : Étrange affaire (1984)
  • Mike Oldfield : Moonlight shadow (1983) ; Serge Nelson : Les ombres de la nuit
  • Modern Talking : You’re my heart, you’re my soul (1984) ; Alexa Leclère : Avec toi, contre toi (1985)
  • Neil Sedaka : Oh! Carol (1959) ; C. Jérôme : Chanson pour Carole (1998)
  • (Neil Sedaka) : calendar girl (1962) ; "tout au long du calendrier : Pétula Clark (1962)
  • Nino de Angelo : Jensen von eden (1983) (en allemand) ; Vicky Léandros : À l’est d’Eden (1984) ; autres versions par Nino de Angelo : La valle del Eden (1983) (en italien) ainsi que Vicky Léandros : Ver van het leven (1984) (en hollandais)
  • Orchestral Manoeuvres in the Dark : Souvenir (1983) ; Jacky Dranen : Souvenir (1983)
  • (Ornella Vanoni) : una raggione di pui (1969) ; Michèle Torr : quand le rideau est fermé (1970)
  • Oscar Benton : Bensonhurst blues (1981) ; Émile Bonnet : Le blues du temps du rock (1982)
  • Ottawan : A.I.E. is my song (1980) ; La Compagnie Créole : A.I.E. a Moun’la (1987) ; autre version par Bananarama : AIE a Mwana (1981) (en anglais)
  • Patti Austin & James Ingram : Baby come to me (1981) ; Dalida : C’était mon ami (1984)
  • Paul Anka : remember Diana ; Sophie : t'es pas seul au monde(1963)
  • Pretenders : I Go to Sleep (version originale : The Kinks); Julie Pietri : Et c’est comme si
  • Queen : The show must go on (1991) ; Stephend : Tu vis encore (1997)
  • Richard Sanderson : Reality (1981) ; Serge Nelson : Ma premère boum
  • Ricchi e Poveri : Made in Italy (1982) (en italien) ; Karen Cheryl : Oh ! Chéri chéri… Dam dam dam (1982)
  • Ricchi e Poveri : Sara perche ti amo (1982) (en italien) ; Karen Cheryl : Les nouveaux romantiques (1982) ; autre version par Barbara Delerce : Comme un soleil en décembre (2002)
  • Rick Astley : Never gonna give you up ; 2Be3 : Toujours là pour toi
  • Robert Palmer : Johnny & Mary (1980) ; Marie Lonor : Johnny et Marie (1980)
  • Roy Orbison : You’ve got it (1989) ; Christian Delagrange : C’est pour toi (1993)
  • Rocco Granata : Marina (1959) ; Élisabeth Jérôme : Marianne (1980) ; autres versions par Rocco Granata & The Carnations : Marina (1989) (en anglais) ainsi que par Bernard Menez : Marina (1992) (en français et en live)
  • Santana : Europa (Earth’s cry, heaven’s smile) (1975) (instrumental) ; Steady : Si on s’aimait encore (1999)
  • Sam the Sham & the Pharaohs : Wooly bully (1965) ; Au bonheur des dames : Roulez Bourrés (1988)
  • Sarah Brightman & José Cura : There For Me (1996) ; Marilou & Gino Quilico : Je serait là pour toi (2002)
  • Sheena Easton : Morning train (9 to 5) (1981) ; Sylvie Vartan : L’amour c’est comme une cigarettes (1981)
  • Spandau Ballet : True (1983) ; Laure Sainclair : Vous (2001)
  • Status Quo : In the army now (1986) ; Les enfoirés : Ici les enfoirés (2009)
  • Stevie Wonder : I just call to say I love you (1984) ; Dalida : Pour te dire je t’aime (1984) ; repris par Sacha Distel : Je t’appelle pour te dire que je t’aime 1984)
  • Stevie Wonder : Part time lover (1985) ; Melissa featuring Akhenaton : Elle (2006)
  • Sting : Englishman in New-York (1987) ; Tiken Jah Fakoly Un africain à Paris (2007) ; autre version par Davide Esposito : Un italien à Paris (en français) (2007)
  • Survivor : Eyes of the tiger (1982) ; Sylvie Vartan : Faire quelque chose (1982)
  • Talk Talk : Its my life (1984) ; Michel Dinard : Photographe (1985)
  • The Mamas & The Papas : Dream a little dream of me (1968) ; Enzo Enzo : Les yeux ouverts (1995) ; autre version par The Beautiful South : Dream a little dream (1995) (en anglais)
  • The Police : Every breath you take (1983) ; Patsy : Sourire aux anges (1995)
  • The Rolling Stone : Angie (1973) ; Rolling Bidochon : Roger (1990) (Parodie)
  • Tony Esposito : Kalimba de luna (1984) ; Dalida : Kalimba de luna (1984) ; autres versions par Boney M. : Kalimba de luna (1984) (en anglais) ; Dalida : Kalimba de luna (1984) (en anglais).
  • Toni Braxton : Unbreak my heart (1997) ; Mireille Mathieu : Reste avec moi (1997).
  • Toto Cutugno : L’italiano (1983) ; Hervé Vilard : Méditérranéenne (1983).
  • Valerie Dore : The night (1985) ; Garçons Manqués : Les forces du mal (1985).
  • Vangelis : Tittle (Chariot of fire) (1980) (instrumental) ; Demis Roussos : La course infinie (1980).
  • VOF DE Kunst (autre nom The Art Company) : Susanne (1984) (en hollandais) ; Carlos : Baby bla bla bla (1985) ; autre version par The Art Company : Susanna (1984) (en anglais), Bob Dechamps : Josiane (1984) (parodie en français) ainsi que par Adriano Celentano : Susanna (1984) (en italien)
  • Wham! : Last christmas (1984) ; Dalida : Reviens-moi (1984).
  • Whitney Houston : One moment in time (1988) ; Sandra Kim : Un jour une femme (1998).

Un lien pour d’autres adaptations, le visuel de quelques pochettes de 45 tours et autres infos : http://www.bide-et-musique.com/program/9.html

Titres brésiliens

Voir aussi la liste des chansons françaises inspirées par la musique brésilienne.

Titres des Beatles

Voir l'article : Adaptations de chansons des Beatles en français

Titres français repris dans une autre langue


Voir aussi :

Originaux méconnus

Parfois la reprise est plus connue du grand public que l’original (entre parenthèses) :

Plagiats

Medleys

Parfois certains artistes font des reprises sous forme de "medleys" :

À noter que le groupe Stars on 45 s'en est fait une spécialité dans les années 1980.

À la limite de la contrefaçon...

C’est souvent le cas des « tubes de l’été », comme peu de gens connaissent le nom de l’artiste original, d’autres artistes en profitent pour sortir leur propre version quasi identique à l’original. De plus, ces versions se retrouvent souvent dans les compilations car elles coûtent moins cher que l’original ; Exemples :

Reprises « Dance »

Les artistes dance font très souvent des reprises (que certains prennent pour des remixes des versions originales), en voici quelques-unes :

Reprises « Punk »

Il est monnaie courante de faire des reprises parmi les groupes punk. Ces reprises étant innombrables, en voici quelques-unes uniquement (on trouvera dans les liens externes des sites proposant des listes très complètes) :

Le groupe Me First and the Gimme Gimmes est un spécialiste des reprises.

Titres faisant l'objet de multiples reprises

Classement des titres les plus repris au monde

(le nom entre parenthèses indique le premier chanteur à l’avoir interprété)

Albums de reprises

Artistes francophones

À Georges Brassens

Artistes anglophones

Artistes hispanophones

Albums de reprises (par un artiste unique)

Groupes Punk

Artistes qui ont fait beaucoup de reprises

Références

  1. Après appel, Michael Jackson n’a pas été condamné ; selon un expert en musicologie, 37 notes sur 40 sont identiques entre les deux morceaux. Source : Article de la BBC).

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Wiktprintable without text.svg

Voir « reprise » sur le Wiktionnaire.


  • Portail de la musique Portail de la musique
Ce document provient de « Reprise ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Cover version de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • cover version — cover versions N COUNT: oft N of n A cover version of a song is a version of it recorded by a singer or band who did not originally perform the song. ...a new album of Cole Porter cover versions. Syn: cover …   English dictionary

  • cover version — cover ,version noun count a COVER of a popular song …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Cover version — In popular music, a cover version or cover song, or simply cover, is a new performance or recording of a contemporary or previously recorded, commercially released song or popular song. It can sometimes have a pejorative meaning implying that the …   Wikipedia

  • cover version — noun a recording of a song that was first recorded or made popular by somebody else they made a cover of a Beatles song • Syn: ↑cover, ↑cover song • Hypernyms: ↑recording * * * ˈcover version f56 [cover version …   Useful english dictionary

  • cover version — UK / US noun [countable] Word forms cover version : singular cover version plural cover versions music a cover of a popular song …   English dictionary

  • Cover-Version — Als Neueinspielung oder engl. Coverversion (kurz: Cover) wird ein Musikstück bezeichnet, das von jemand anderem als dem ursprünglichen Interpreten gespielt wird. Da erst in der Rock und Pop bzw. Unterhaltungsmusik der Interpret an die Autoren… …   Deutsch Wikipedia

  • Cover Version — Als Neueinspielung oder engl. Coverversion (kurz: Cover) wird ein Musikstück bezeichnet, das von jemand anderem als dem ursprünglichen Interpreten gespielt wird. Da erst in der Rock und Pop bzw. Unterhaltungsmusik der Interpret an die Autoren… …   Deutsch Wikipedia

  • cover version — a recording of a song by a singer, instrumentalist, or group other than the original performer or composer. Also called cover. [1965 70] * * * …   Universalium

  • ˈcover ˌversion — noun [C] a cover of a popular song …   Dictionary for writing and speaking English

  • cover version — noun A version of a song that is a rerecording of that song by a different artist. See Also: remake, enhanced remake …   Wiktionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.