Sertao

ÔĽŅ
Sertao

Sert√£o

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Sert√£o (homonymie).
Région de Quixadà

Bien que le mot sert√£o apparaisse g√©n√©ralement li√© √† la r√©gion Nordeste du Br√©sil, son sens originel se r√©f√®re √† une zone √©loign√©e des centres urbains, ou aux arri√®re-pays et campagnes. Il peut √™tre compar√© au concept australien d'outback. Le sert√£o du Nordeste se caract√©rise par la pr√©dominance d'un climat semi-aride, avec des p√©riodes d'occasionnelles s√©cheresses qui font conna√ģtre cette r√©gion comme le "polygone des s√©cheresses". Le Sertao s'√©tend sur un million de kilom√®tres carr√©s. D√©crit par les climatologues comme le polygone de la s√©cheresse, ce territoire semi-aride fut jadis une r√©gion d'√©levage prosp√®re. Les s√©cheresses catastophiques du Sertao ne sont pas une fatalit√© : il existe dans le sous-sol des r√©serves d'eau infiltr√©es. Mais elles ne sont pas toutes exploit√©es et les points d'eau utilisables sont souvent loin des villages. L'√©levage est, aujourd'hui, la principale activit√© √©conomique du sert√£o.

Le premier processus de conqu√™te de l'int√©rieur du pays s'est d√©roul√© dans cette r√©gion, entre les XVIe si√®cle et XVIIe si√®cle, avec le d√©placement de l'√©levage du b√©tail qui se faisait sur le littoral, d√Ľ √† la pression exerc√©e par l'expansion de la culture de la canne √† sucre, principal produit d'exportation coloniale. La zone fut conquise par des colons √† faibles ressources et l'√©levage permit la p√©n√©tration des sert√Ķes. Les chemins des d√©placements de b√©tail ainsi ouverts ont permis l'articulation et les √©changes entre le littoral nordestin et l'arri√®re-pays, amenant √† la cr√©ations de plusieurs villes. Le rio S√£o Francisco a constitu√© une voie d'entr√©e naturelle dans le sert√£o, amplifiant l'extension de cette aire. Les p√©riodes prolong√©es de s√©cheresse sont un des principaux probl√®mes du sert√£o nordestin et, depuis les ann√©es 1940, les diff√©rents gouvernements tentent de r√©soudre le ph√©nom√®ne en d√©veloppant divers programes d'irrigation qui visent principalement au d√©veloppement √©conomique de la r√©gion.

En raison des s√©cheresses, les paysans quittent temporairement la r√©gion vers les villes de la c√īte, qui profitent d'un climat chaud et humide, comme Salvador, Recife, Natal ou Fortaleza, et reviennent pour la saison des pluies.

Dans une expression dérivée, le sertão désigne aussi un terrain éloigné du littoral, couvert de forêts ou de végétation sauvage (Dictionnaire Houaiss de la langue portugaise).

Sommaire

Histoire

Le terme de sert√£o est attest√© d√®s le premier document historique de l'histoire du Br√©sil. Ainsi, dans son rapport au Roi Dom Manuel Ier en date du 1er mai 1505 sur la "d√©couverte" de cette "√ģle de Vera Cruz" dont Pedro √Ālvares Cabral venait de prendre possession pour le compte de la couronne portugaise, Pero Vaz de Caminha emploie ce mot √† deux reprises. Et dans les deux cas, c'est √©videmment dans l'acception que ce terme avait √† l'√©poque au Portugal, √† savoir celle de terre de l'int√©rieur par opposition au littoral, au d√©tail pr√®s qu'il s'agit cette fois de terres inconnues aux limites incommensurables.

Ainsi pour le "d√©couvreur" portugais comme pour les aventuriers qui entreprendront de p√©n√©trer cet immense territoire, l'appellation de "sert√£o" ‚Äď le plus souvent utilis√©e au pluriel, "os sert√Ķes" - servira pour qualifier des contr√©es sauvages, √©loign√©es des foyers de civilisation repr√©sent√©s par les agglom√©rations en cours de constitution sur le littoral. Dans ces conditions, les limites de ces espaces vierges, √† la fois inqui√©tants et attirants, reculent au fur et √† mesure de la colonisation : d√®s que le paysage s'humanise, et pour ceux qui s'y sont fix√©s, ces terres int√©rieures ne constituent plus le sert√£o v√©ritable. En fait, et au moins jusqu'√† la fin du XIXe si√®cle, chaque grande agglom√©ration sur le littoral √† son propre sert√£o. Ainsi par rapport √† Rio de Janeiro, la r√©gion de S√£o Paulo tout comme celle de Minas Gerais est consid√©r√©e comme un sert√£o peupl√© de rustres dont le d√©phasage linguistique et comportemental assure une bonne part du comique dans le th√©√Ętre de Martins Pena (en gros les ann√©es 1840-50), premier repr√©sentant de la litt√©rature dramatique authentiquement br√©silienne. De m√™me, sur les plateaux du centre-sud les Mineiros (habitants de l'√Čtat de Minas Gerais) d'Ouro Preto, d√©finissaient-ils comme sert√£o les vastes territoires de la vall√©e du S√£o Francisco tout comme le font toujours depuis le littoral du nord et du nord-est pour leurs backlands respectifs les habitants de Fortaleza, Recife, Macei√≥ ou Salvador. A tel point qu'un d√©terminatif est souvent n√©cessaire pour pr√©ciser la r√©f√©rence g√©ographique : on parle du sert√£o de Minas ou des sert√Ķes (pluriel de sert√£o) de Bahia, du Cear√° ou du Pernambouc, par exemple.

Au cours du XXe si√®cle, et surtout √† partir de la publication en 1902 de l'ouvrage fondamental d'Euclides da Cunha ‚Äď "Os Sert√Ķes" - le terme a acquis une sp√©cificit√© : s'il est toujours utilis√© de nos jours pour d√©signer surtout au centre et √† l'ouest, l'arri√®re-pays rural par opposition aux grandes agglom√©rations, il s'applique tout particuli√®rement √† un paysage phyto-g√©ographique bien d√©fini, √† savoir le domaine des caatingas du Nordeste. Dans ces contr√©es incultes, au sol pierreux parsem√© d'√©pineux, au climat chaud et sec o√Ļ la saison des pluies s'√©tend sur la p√©riode d'octobre √† f√©vrier, un drainage fluvial intermittent laisse subsister de place en place quelques oasis. Base d'une activit√© pastorale extensive, le bŇďuf, introduit en 1535 dans le Pernambouc et s'implantant ensuite √† partir de la vall√©e du fleuve S√£o Francisco, en constitue la principale richesse.

Culture

Sur le plan culturel, la litt√©rature √©rudite autant que la tradition populaire de la po√©sie de "colportage" - les folhetos de cordel - puis le cin√©ma et la t√©l√©vision ont √©labor√© en un si√®cle et demi une mythologie qui a fait du sert√£o le centre d'une constellation symbolique essentielle pour la compr√©hension de l'imaginaire collectif br√©silien domin√© par trois figures mythiques majeures :

- le retirante expuls√© par les grandes s√©cheresses vers le littoral et vers le sud industrialis√© ;
- le cangaceiro, bandit de grand chemin issu de la violence g√©n√©r√©e par un syst√®me social fortement in√©galitaire ;
- le beato, leader messianique subjuguant les victimes de ce m√™me syst√®me qui attendent le salut de l'av√®nement des temps nouveaux o√Ļ le sert√£o sera la plage d'une mer assurant le bonheur universel.

Lectures

  • Hautes Terres, Euclides da Cunha (√©dition de 1997) ISBN 2-86424-260-5 (traduction fran√ßaise de Os Sert√Ķes).
  • La Guerre de la Fin du Monde, Mario Vargas Llosa (√©dition de 1987) ISBN 2-07-037823-3 (traduction fran√ßaise de la Guerra del fin del mundo, fiction en langue espagnole, inspir√©e de Os sert√Ķes de Euclides da Cunha).
  • Diadorim, Jo√£o Guimar√£es Rosa (traduction fran√ßaise de Grande Sert√£o : Veredas, chef d'Ňďuvre de la litt√©rature br√©silienne du XXe si√®cle, publi√© en 1956).
  • Sagarana, Jo√£o Guimar√£es Rosa (traduction fran√ßaise du recueil de r√©cits portant le m√™me titre publi√© au Br√©sil en 1946).
  • Toutam√©ia, Jo√£o Guimar√£es Rosa (traduction fran√ßaise du recueil publi√© au Br√©sil sous le titre de Tutam√©ia, en 1967).
  • S√©cheresse, Graciliano Ramos (traduction fran√ßaise du r√©cit publi√© au Br√©sil sous le titre de Vidas Secas en 1938).

Musique

  • Sert√£o, Bernard Lavilliers album O gringo (1980)


  • Portail du Br√©sil Portail du Br√©sil
  • Portail de la g√©ographie Portail de la g√©ographie
Ce document provient de ¬ę Sert%C3%A3o ¬Ľ.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Sertao de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • sert√£o ‚ÄĒ [ s…õrt…ĎŐÉ ] n. m. ‚ÄĘ 1822 sertaon; mot port. du Br√©sil ‚ô¶ G√©ogr. Zone semi aride du Br√©sil o√Ļ l on pratique l √©levage extensif. ‚áíSERT√āO, subst. masc. G√ČOGR. Au Br√©sil, zone semi d√©sertique, peu peupl√©e, inculte ou peu cultiv√©e, o√Ļ domine l √©levage… ‚Ķ   Encyclop√©die Universelle

  • Sert√£o ‚ÄĒ ¬† [ser t√£u; portugiesisch ¬Ľdas Innere des Landes¬ę] der, die tropischen Trockengebiete Nordostbrasiliens mit Trockenwald, Dorngeh√∂lzen und Sukkulentenw√§ldern (Caatinga), zum Teil Halbw√ľste. Die Geschichte des Sert√£o ist bis ins 20. Jahrhundert vom ‚Ķ   Universal-Lexikon

  • sertao ‚ÄĒ SERTńāU/ s. n. zonńÉ secetoasńÉ din nord estul Braziliei, cu vegetaŇ£ie rarńÉ de arbuŇüti spinoŇüi Ňüi cactuŇüi. (< port. sertao) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN ‚Ķ   Dic»õionar Rom√Ęn

  • SertńĀo ‚ÄĒ (S. de Pernambuco), Comarca der brasilianischen Provinz Pernambuco ‚Ķ   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sert√£o ‚ÄĒ (portug., spr. √üertńĀung; Mehrzahl Sert√Ķes, spr. √üertŇćingsch), das Innere eines unbebauten Landes, insbes. die h√ľgeligen Steppen etc. des innern Brasilien ‚Ķ   Meyers Gro√ües Konversations-Lexikon

  • sert√£o ‚ÄĒ s. m. 1.¬†Lugar inculto, afastado de povoa√ß√Ķes. 2.¬†Floresta no interior de um continente, longe da costa ‚Ķ   Dicion√°rio da L√≠ngua Portuguesa

  • Sert√£o ‚ÄĒ Pour les articles homonymes, voir Sert√£o (homonymie). R√©gion de Quixad√† Le sert√£o est une zone g√©ographique du Nordeste du Br√©sil au climat climat semi aride ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Sert√£o ‚ÄĒ In Brazil, the sert√£o (Portuguese term for backcountry or backlands) once referred to the vast hinterland of Brazil away from the Atlantic coastal regions where the Portuguese first settled in South America. Then, they thought of themselves as… ‚Ķ   Wikipedia

  • Sertao ‚ÄĒ Sukkulentensavanne im Sert√£o nordeste im brasilianischen Nordosten Sert√£o bezeichnet die halbw√ľstenartigen Landschaften im Binnenland ‚Ķ   Deutsch Wikipedia

  • Sert√£o ‚ÄĒ Sukkulentensavanne im Sert√£o nordeste im brasilianischen Nordosten ‚Ķ   Deutsch Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.