Selma Lagerlof


Selma Lagerlof

Selma Lagerlöf

Selma Lagerlöf
Portrait de Selma Lagerlöf par Carl Larsson en 1906
Portrait de Selma Lagerlöf par Carl Larsson en 1906

Activité(s) écrivain
Naissance 20 novembre 1858
Décès 16 mars 1940
Langue d'écriture suédois
Genre(s) roman, nouvelle, conte
Distinctions Prix Nobel de Littérature en 1909
Œuvres principales

Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf /sèlˈma ʊ̀tiːlɪa lʊ̀vi:ˈsa lɑ̀ːgərˈløːv/, née à Marbacka dans le Värmland, en Suède le 20 novembre 1858 et décédée le 16 mars 1940, était un écrivain suédois. En 1909, elle est la première femme à recevoir le Prix Nobel de Littérature.

Sommaire

Vie et œuvre

Elle est le quatrième enfant du lieutenant Erik Gustaf Lagerlöf et de son épouse Louise Wallroth. Ses parents appartiennent à de vieilles familles du Värmland. Une grande partie de ce qu'elle raconte sur cette région de la Suède trouve son origine dans les légendes et récits värmalandais qui ont abreuvé son enfance.

Elle travaille comme institutrice à l'école de filles de Landskrona de 1885 à 1895. Le domaine familial Mårbacka est vendu en 1887.

En 1894, elle rencontre Sophie Elkan, également écrivain, qui aura une influence importante sur l'œuvre de Selma, et de qui cette dernière tombe profondément amoureuse.

La Saga de Gösta Berling est publiée en 1891. Dans cette épopée romantique, elle laisse éclater son imagination naïve et fantastique dans un style rythmé et lyrique. Les succès qu'elle remporte avec cette œuvre, comme avec Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède en 1906-1907 lui permettent de réaliser son rêve, racheter le domaine familial en 1910. Elle est la première femme à recevoir le prix Nobel de littérature, en 1909.

Elle est également la première femme à être élue à l'Académie suédoise en 1914. En 1916, elle publie un roman pacifiste : Le banni.

Œuvres

  • Gösta Berlings saga, roman, 1891
    • La légende de Gösta Berling, traduit par André Bellessort, Paris, P. Lamon, 1905, 310 p.
    • Gösta Berling, traduit par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Stockholm, C. E. Fritze, 1937, 606 p.
  • Osynliga länkar, nouvelles, 1894
    • Les Liens invisibles, traduit par André Bellessort, Paris, Perrin, 1910, XVI-347 p.
    • Les Liens invisibles, traduit par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 2003, 340 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-4580-7)
  • Antikrists mirakler, roman, 1897
    • Les Miracles de l'Antechrist, traduit par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Paris, Stock, 1924, XI-280 p. « Bibliothèque cosmopolite ; 5 »
  • Drottningar i Kungahälla, nouvelles, 1899
    • Les Reines de Kungahälla, traduites et présentées par Régis Boyer, Saint-Nazaire, Arcane 17, 1986, 142 p. « Lettres du Nord » (ISBN 2-903945-21-1)
  • En herrgårdssägen, roman, 1899
    • Le Violon du fou, traduit par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 2001, 151 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-3547-X)
  • Jerusalem, roman en deux parties (1901-1902)
    • Jerusalem i Dalarna, 1901
      • Jérusalem en Dalécarlie, traduit par André Bellessort, Paris, P. Lamm, 1903, 321 p.
    • Jerusalem i det Heliga, 1902
      • Jérusalem en Terre Sainte, traduit par André Bellessort, Paris, Nilsson, 1914, 297 p.
  • Herr Arnes penningar, nouvelles, 1904
    • L'Argent de Monsieur Arne, traduit par Élisa Girod-Hoskier, Poissy, Lejay fils et Lemoro, 1910, 102 p.
    • Les Écus de messire Arne ; suivi de Sœur Karin et sœur Sisla, traduit par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Paris, Éditions Je sers, 1939, 192 p.
  • Kristuslegender, 1904
    • Légendes du Christ, Paris, Perrin, 1938, 259 p.
  • Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, roman, t. 1, 1906 ; t. 2, 1907
    • Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède, traduit par Thekla Hammar, Paris, Perrin, 1912, XVII-408 p.
    • Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède, traduit par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 1990, 634 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-86869-635-X)
  • En saga om en saga : och andra sagor, 1908
  • Liljecronas hem, 1911
  • Körkarlen, roman, 1912
    • Le charretier de la mort; Dame Carême et Petter Nord, traduit du suédois par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Paris, Perrin, 1922, 259 p. « Collection des auteurs étrangers »
    • Le Cocher, traduit par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 1998, 152 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-1854-0)
  • Kejsarn av Portugallien, 1914
    • L'Empereur du Portugal, conte verlandais, traduit par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Paris, Delamain et Boutelleau, 1943, 253 p. « Collection scandinave »
  • Troll och människor, t. 1, 1915 ; t. 2, 1921
    • Le Monde des Trolls, traduit par Thekla Hammar, Paris, Perrin, 1924, XVI-291 p. « Collection d'auteurs étrangers »
  • Bannlyst, roman, 1918
    • L'Exilé, traduit par Ladislas Perl, Paris, Edgar Malfère, 1933, 263 p. »Bibliothèque du Hérisson »
    • Le banni, traduit par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 1999, 317 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-2488-5)
  • Zachris Topelius (1920)
  • Mårbacka, 1922
    • Mårbacka : souvenirs d'enfance, traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 1997, 299 p. » « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-1468-5)
  • La « Trilogie des Löwenskold » : 3 romans (1925-1928)
    • Löwensköldska ringen, 1925
      • L'Anneau des Lövensköld, traduit par Marthe Metzger, Paris, Éditions Je sers, 1935, 215 p.
      • L'Anneau maudit, traduit par Michel Praneuf, Arles, Actes Sud, 2006, 127 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-6500-X)
    • Charlotte Löwensköld, 1925
      • Charlotte Löwensköld, traduit par Thekla Hammar, Paris, Éditions Je sers, 1935, 320 p.
    • Anna Svärd, 1928
      • Anna Svärd, traduit par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Paris, Éditions Je sers, 1936, 326 p.
  • Ett barns memoarer, 1930
  • Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, 1932
    • Mon journal d'enfant, traduit par Thekla Hammar et Marthe Metzger, Paris, Stock, 1939, 223 p. « Collection scandinave »
  • Höst : berättelser och tal, 1933
  • Från skilda tider, t. 1, 1943 et t. 2, 1945
  • Julklappsboken : och andra berättelser, récits, 1993
    • Le livre de Noël, traduit du suédois par Marc de Gouvenain et Lena Grumbach, Arles, Actes Sud, 1994, 154 p. « Lettres scandinaves » (ISBN 2-7427-0304-7)
  • L'Anneau du pêcheur : nouvelles, traduit par Marthe Metzger et Thekla Hammar, Paris, Delamain et Boutelleau, 1940, 255 p. « Collection scandinave »

Wikisource-logo.svg

Wikisource propose un ou plusieurs textes écrits par Selma Lagerlöf.

Voir aussi

Article connexe


Précédé de :
Rudolf Christoph Eucken
Prix Nobel de littérature
1909
Suivi de :
Paul Johann Ludwig Heyse


  • Portail de la littérature Portail de la littérature
  • Portail des femmes Portail des femmes
  • Portail de la Suède Portail de la Suède

Ce document provient de « Selma Lagerl%C3%B6f ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Selma Lagerlof de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Selma Lagerlöf — Selma Lagerlöf; Gemälde von Carl Larsson, 1908 …   Deutsch Wikipedia

  • Selma Lagerlöf — Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf Selma Lagerlöf en 1909 …   Wikipedia Español

  • Selma Lagerlöf — Portrait de Selma Lagerlöf par Carl Larsson en 1906 Activités …   Wikipédia en Français

  • Selma Lagerlöf — Infobox Writer name = Selma Lagerlöf imagesize = 175px caption = Lagerlöf, painted by Carl Larsson, 1908 pseudonym = birthname = birthdate = birth date|1858|11|20|df=y birthplace = [http://www.marbacka.com/engelska/e index.htm Mårbacka] ,… …   Wikipedia

  • Selma Lagerlöf — Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, (n. Mårbacka, Vermland, Suecia, 20 de noviembre de 1858 † Mårbacka, 16 de marzo de 1940). Escritora sueca. Su infancia transcurrió en una de esas granjas familiares que se describen a lo largo de sus libros. Estudió …   Enciclopedia Universal

  • Selma Lagerlöf — Historia Hay que tratar con cuidado las historias viejas; se parecen a rosas marchitas que se deshojan al menor contacto …   Diccionario de citas

  • Selma-Lagerlöf-Preis — Der Selma Lagerlöf Preis ist ein mit 100 000 Schwedenkronen dotierter Literaturpreis, der von der Stiftung „Selma Lagerlöf Literaturpreis“ in Sunne in Värmland seit 1984 jährlich verliehen wird. Die Preisverleihung findet im Zusammenhang mit der… …   Deutsch Wikipedia

  • Selma Lagerlöf Prize — The Selma Lagerlöf Prize is a Swedish literary prize awarded to women writers annually since 1984. Recipients receive 100,000 Swedish kronor. The awards ceremony takes place in Sunne every August 13 and is in honor of Selma Lagerlöf.List of… …   Wikipedia

  • Literaturnobelpreis 1909: Selma Lagerlöf —   Die schwedische Schriftstellerin erhielt den Nobelpreis in Anerkennung »des edlen Idealismus, des Fantasiereichtums und der seelenvollen Darstellung, die ihre Dichtung prägen«.    Biografie   Selma Lagerlöf, * Gut Mårbacka (Värmland) 20. 11.… …   Universal-Lexikon

  • Quality Hotel Selma Lagerlöf — (Sunne,Швеция) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Ekebyvägen 1, 686 35 …   Каталог отелей


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.