Les Liaisons Dangereuses

ï»ż
Les Liaisons Dangereuses

Les Liaisons dangereuses

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Liaisons dangereuses (homonymie).
Les Liaisons dangereuses

Illustration de Les Liaisons dangereuses

Illustration de la lettre X des Liaisons Dangereuses, 1796


Auteur Pierre Choderlos de Laclos
Genre Roman Ă©pistolaire
Pays d'origine France France
Éditeur Durand-Neveu
Date de parution 23 mars 1782

Les Liaisons dangereuses est un roman Ă©pistolaire Ă©crit par Pierre Choderlos de Laclos en 1782.

Cette Ɠuvre littĂ©raire majeure du XVIIIe siĂšcle, qui narre le duel pervers et libertin de deux membres de la noblesse française du siĂšcle des LumiĂšres, est considĂ©rĂ©e comme un chef-d’Ɠuvre de la littĂ©rature française.

Sommaire

Drame

Ce qui suit dĂ©voile des moments clĂ©s de l’intrigue.

La marquise de Merteuil et le vicomte de Valmont, qui furent amants par le passĂ©, se jouent de la sociĂ©tĂ© pudibonde et privilĂ©giĂ©e dans laquelle ils vivent. Se livrant Ă  la dĂ©bauche, ils ne cessent, tout au long du livre, de se narrer leurs exploits au travers des lettres qu’ils s’envoient et qui constituent le corps de l’intrigue. Mais, pour rivaux qu’ils soient, ils n’en sont pas pour autant Ă  Ă©galitĂ©. Le vicomte de Valmont est un homme et, Ă  ce titre, il peut ĂȘtre le libertin flamboyant qu’il est, au grand jour et sans retenue. Les lettres qu’il Ă©crit Ă  la marquise de Merteuil ne sont que le rĂ©cit de ses aventures.

Il n’en va pas de mĂȘme pour cette derniĂšre. Si elle se doit de rivaliser avec le vicomte sur le terrain des aventures d’alcĂŽve, la marquise de Merteuil, de plus, est contrainte Ă  la dissimulation. Son statut social (elle est marquise), matrimonial (elle est veuve) et son sexe (elle est une femme dans un monde dominĂ© par les hommes) l’obligent Ă  la duplicitĂ© et Ă  la tromperie. Si le vicomte use aussi de ces armes, ce n’est que pour sĂ©duire puis pour perdre, en les dĂ©shonorant, les femmes dont il fait la conquĂȘte. Il ne fait que courir sur une pente naturelle qui ne transgresse que la morale de son Ă©poque.

Pour ĂȘtre son Ă©gale, la marquise de Merteuil doit, en plus, rĂ©ussir Ă  s’extraire du rĂŽle qui lui est dĂ©volu. Toute la force du roman rĂ©side dans la double narration de ces deux intrigues entremĂȘlĂ©es. Le rĂ©cit de leurs aventures libertines respectives, de leurs stratĂ©gies et de leurs pĂ©ripĂ©ties mais aussi le combat qu’ils se livrent l’un contre l’autre. Un combat qui apparaĂźtra tout d’abord comme un jeu de sĂ©duction pour ensuite se transformer en rivalitĂ© destructrice. En dĂ©finitive, les deux combattants se prendront mutuellement ce qu’ils ont de plus prĂ©cieux. Le vicomte mourra en duel aprĂšs avoir succombĂ© Ă  l’amour de madame de Tourvel dont il aura pourtant causĂ© la perte. Le brillant libertin agonisera en amoureux dĂ©sespĂ©rĂ© d’avoir dĂ©truit celle qu’il aimait. La marquise de Merteuil perdra la rĂ©putation, que toute sa vie elle s’était attachĂ©e Ă  prĂ©server, et sa fĂ©minitĂ© qu’une petite vĂ©role flĂ©trira en la dĂ©figurant.

Interactions entre personnages principaux

Illustration de la lettre XCVI des Liaisons Dangereuses, 1796

Les personnages sont divisĂ©s en deux groupes : les libertins et leurs victimes, bien que certaines des victimes (CĂ©cile et le chevalier Danceny), deviendront Ă©galement des libertins par la suite.

La marquise de Merteuil

Article dĂ©taillĂ© : Marquise de Merteuil.

La marquise de Merteuil est une libertine accomplie qui a passĂ© sa vie Ă  se jouer des hommes tout en prĂ©servant son honneur sous des apparences de vertu. Elle dĂ©cide, pour se venger de Gercourt, de faire de CĂ©cile de Volanges sa pupille en lui donnant une Ă©ducation libertine. Au fil des lettres, nous dĂ©couvrons en Merteuil un personnage complexe qui a trĂšs vite dĂ©cidĂ© de "venger son sexe". Ses aventures amoureuses deviennent alors des conquĂȘtes dont elle dispose Ă  sa guise. MariĂ©e jeune et veuve trĂšs rapidement, elle jouit d’une fortune importante. Par le passĂ©, elle a Ă©tĂ© l’amante de Valmont et le roman nous apprendra qu’elle a Ă©tĂ© la seule femme capable de lui tenir tĂȘte. Au dĂ©but du roman, elle entretient une liaison avec un Chevalier (Belleroche) mais aprĂšs avoir tournĂ© en ridicule le cĂ©lĂšbre PrĂ©van, elle trouve rapidement le moyen de s’en dĂ©barrasser pour se consacrer Ă  Danceny. Son art de la dissimulation lui permet d’ĂȘtre perçue comme une femme vertueuse et elle devient alors la confidente de ses propres victimes, comme l’illustre l’exemple de CĂ©cile de Volanges. Elle parvient mĂȘme Ă  manipuler Valmont en le forçant Ă  quitter la seule femme qu’il ait jamais aimĂ©e, la prĂ©sidente de Tourvel. (Concernant ce dernier, et bien que ses sentiments soients moins Ă©vidents dans l'oeuvre de Choderlos de Laclos, il les avoue neanmoins au chevalier Danceny (lettre 155)"Ce que j'ajoute encore,c'est que je regrette madame De Tourvel;c'est que je suis au dĂ©sespoir d'ĂȘtre sĂ©parĂ© d'elle;c'est que je paierais de la moitiĂ© de ma vie le bonheur de pouvoir lui consacrer l'autre. Ah!croyez moi, on est heureux que par l'amour"On peut logiquement supposer qu'il Ă©tait sincĂšre. À la fin du roman, toutes ses machinations sont dĂ©couvertes et, dĂ©figurĂ©e par la petite vĂ©role, elle s’exile en Hollande.

CĂ©cile de Volanges

Article dĂ©taillĂ© : CĂ©cile de Volanges.

Sortie du couvent pour Ă©pouser le comte de Gercourt qu’elle ne connaĂźt mĂȘme pas, elle vit chez sa mĂšre, Madame de Volanges. Elle s’ennuie et Ă©crit Ă  son amie restĂ©e au couvent : Sophie du Carnay (bien que son titre de confidente Ă©choira Ă  Mme de Merteuil). Elle adore la marquise, cette derniĂšre venant souvent chez elle en compagnie du chevalier Danceny dont CĂ©cile tombe vite amoureuse. Sous les conseils de la marquise, elle lui avoue son amour mais est au dĂ©sespoir face Ă  son avenir avec le comte de Gercourt dont la marquise lui a fait un horrible portrait : la marquise influence facilement la jeune fille. La jeune naĂŻve Ă©crit toutefois Ă  Danceny pour lui dire qu’elle n’a pas le choix, elle doit l’oublier bien qu'elle ne puisse s'y faire. Mais de nouveau sous l'influence de la marquise, elle refait des promesses d’amour Ă  son soupirant. Lorsque sa mĂšre dĂ©couvre cet amour secret, elle va chercher de la consolation auprĂšs de la marquise, qui est en rĂ©alitĂ© celle qui l'a trahie sans que CĂ©cile le sache. Le vicomte obtient, avec la complicitĂ© de la jeune fille, la clĂ© de sa chambre afin qu’il puisse jouer les intermĂ©diaires et transmettre les lettres qu'elle envoie et qu'elle reçoit de Danceny. Cependant, Valmont entre une nuit chez la jeune fille et la contraint Ă  coucher avec lui. Elle ne sait que faire et s’en rĂ©fĂšre Ă  la marquise, laquelle, dans sa rĂ©ponse, continue sa manipulation et l’encourage Ă  penser qu’elle tirera avantage de sa liaison avec Valmont sans compromettre ses sentiments pour Danceny. Elle lui suggĂšre de se rĂ©concilier avec lui et l’éloigne de sa mĂšre pour prĂ©server son statut de confidente privilĂ©giĂ©e. La marquise avoue plus tard au vicomte que le prochain sur sa liste n’est ni plus ni moins que Danceny. Dans plusieurs de ces lettres Ă  son amante, le chevalier laisse voir son amour -qu'il aurait vite fait d'abandonner sous la menace de perdre CĂ©cile Ă  tout jamais-. A la fin, elle fait une fausse couche et se retire au couvent.

Madame de Volanges

Madame de Volanges a, dĂšs le dĂ©but du roman, arrangĂ© l'union de sa fille CĂ©cile avec le comte de Gercourt. Elle entretient une relation amicale avec la marquise de Merteuil dont elle souhaite la prĂ©sence lors du mariage de CĂ©cile, ainsi qu’avec la prĂ©sidente de Tourvel qu’elle met en garde contre le vicomte de Valmont, sĂ©ducteur et libertin tout Ă  fait nuisible. Plus tard, elle tentera de l'aider dans son dĂ©sarroi final suite Ă  son abandon par le vicomte. Quand elle apprend l’amour entre sa fille et Danceny par l'entremise de la marquise de Merteuil, elle s'oppose Ă  leur relation et exige de Danceny qu’il lui rende les lettres de sa fille. Face aux malheurs apparents de sa fille qu'elle impute Ă  tort au chevalier alors qu'ils sont l'oeuvre de la vengeance de Valmont, elle remet en question l'Ă©ducation qu'elle dispense Ă  sa fille et cherche conseil auprĂšs de la Marquise, considĂ©rĂ©e comme la bienfaitrice des Volanges. NĂ©anmoins, quand Mme de Merteuil est dĂ©masquĂ©e, elle tente de raccommoder les jeunes amants, ignorant tout ou presque des affaires exposĂ©es Ă  travers le roman.

Le vicomte de Valmont

Article dĂ©taillĂ© : Vicomte de Valmont.
Illustration de la lettre LXXI des Liaisons Dangereuses, 1796

Le vicomte de Valmont agit sournoisement et met en place toute une stratĂ©gie pour sĂ©duire la prĂ©sidente de Tourvel : on le dĂ©couvre vite rusĂ©, mais surtout trĂšs douĂ©. Ses relations avec la marquise de Merteuil ne sont pas trĂšs explicites, chacun cherchant perpĂ©tuellement Ă  impressionner l'autre pour se rendre plus dĂ©sirable : ils Ă©taient ensemble autrefois et, bien que dĂ©sirant voler le cƓur de la prĂ©sidente, il se montre toujours autant Ă©pris de la marquise. Quant Ă  elle, elle explique son dĂ©sir de vengeance envers Gercourt, et c’est pourquoi elle essaie d’engager le vicomte Ă  sĂ©duire CĂ©cile : mais il est trop intĂ©ressĂ© par la prĂ©sidente et dĂ©cline l'offre. Ils en viennent alors Ă  un pacte : s’il parvient Ă  conquĂ©rir la PrĂ©sidente de Tourvel, alors il pourra possĂ©der la marquise qui lui rĂ©siste toujours. Son amour Ă©tant refoulĂ©, il essaie encore de retourner les choses et conçoit comme une preuve d’amour le fait qu’elle l’autorise encore Ă  lui Ă©crire contre son dĂ©part. Il dĂ©couvre que Madame de Volanges mĂ©disait sur son compte auprĂšs de la prĂ©sidente et, dĂšs lors, pour s’en venger, il accepte l’ancienne mission que lui confiait la marquise : il se rend sur Paris pour dĂ©baucher sa fille : il veut sĂ©duire CĂ©cile. AprĂšs avoir ajoutĂ© tout son zĂšle Ă  la formation libertine de la "pupille" de Merteuil, il est chargĂ© par la marquise de « s’emparer Â» de Danceny comme elle s’est emparĂ©e de CĂ©cile, puis il va ĂȘtre chargĂ© par la mĂȘme personne de relayer son rĂŽle d'entremetteuse entre CĂ©cile et le chevalier Danceny aprĂšs que la mĂšre de CĂ©cile a eu connaissance de la relation unissant sa fille au chevalier. AprĂšs que CĂ©cile a fait une fausse couche suite Ă  sa relation avec le vicomte, ce dernier ne cesse d'Ă©nerver la marquise avec ses rĂ©cits et surtout son amour inconscient pour la prĂ©sidente.

La présidente de Tourvel

DĂšs qu’elle reçoit la dĂ©claration d’amour, elle ignore le vicomte et essaie de ne pas recevoir ses lettres. Toutefois, elle accepte qu’il lui Ă©crive quand il sera parti, et lorsque le vicomte fouillera chez elle, il trouvera des larmes sur ses lettres. Elle lui demande quand mĂȘme de partir. Elle dit une fois ou l’autre « ceci est ma derniĂšre lettre Â», mais Ă©crit Ă  nouveau par la suite. Elle dit aussi notamment « Je dois ĂȘtre heureuse Â» (Elle parle de son mari), on ne la sent pas insensible au vicomte mais elle tente de s’en protĂ©ger. S’ensuit toute une sĂ©rie de lettres oĂč elle le conjure d’arrĂȘter de lui Ă©crire, de l’oublier, etc. Un soir pourtant, elle craque, lui avoue son amour, mais prend la fuite. Apprenant toutefois le soi-disant mauvais Ă©tat de santĂ© du vicomte, elle s’en inquiĂšte. Elle va alors succomber Ă  son amour pour Valmont et entretenir une liaison avec lui. Ce dernier, pour satisfaire la marquise de Merteuil, va quitter la prĂ©sidente de Tourvel. DĂ©sespĂ©rĂ©e, Tourvel se retire dans un couvent oĂč elle finit par mourir en apprenant la fin tragique de Valmont. La prĂ©sidente de Tourvel est un personnage dĂ©chirĂ© entre ses convictions puritaines et ses sentiments pour le Vicomte. Sa rĂ©sistance durant tout le roman montre la puissance de ses idĂ©es, mais son amour trop puissant la bat et elle tombe dans ses bras prĂȘte Ă  se donner Ă  lui.

Madame de Rosemonde

Officiellement la tante du Vicomte de Valmont, elle incarne les valeurs de l'ancien régime, marquées par son caractÚre pieux, à la fois rigide et doux. Ce sera sous son propre toit que son neveu commettra la perversion, notamment en séduisant la Présidente de Tourvel, pour qui elle est une fidÚle confidente, mais aussi en initiant Céciles de Volanges à son art du libertinage. Elle comprendra bien tard que la présidente est en fait soumise à l'attraction du Vicomte de Valmont, aprÚs que celle-ci lui ait révélé par écrit, et tentera de la ramener à la religion soit à la fidélité, néanmoins lorsque la présidente lui avouera son adultÚre elle en compatira la douleur, se servant de sa propre expérience pour comprendre la jeune femme (Aurait-elle vécu une histoire similaire?). Etant amie avec Madame de Volanges, elle l'invite chez elle sans savoir que la Marquise de Merteuil a demandé à Valmont de dépuceler la "petite Volanges", un piÚge inconscient qui se refermera sur la famille Volanges et fera le déshonneur de la jeune femme. Plus tard, alors que la Présidente de Tourvel s'est enfermé au couvent pour racheter son adultÚre, elle entretiendra une correspondance fournie avec Madames de Volanges pour s'assurer de l'état de son amie, qu'elle suivra jusqu'à sa mort. AprÚs la mort de son neveu elle joue un rÎle clé de l'action, recueillant toutes les lettres ayant corrompues cette petite affaire, et s'assurera que ses amies soient protégées du scandale.

Le Chevalier Danceny

Illustration de la lettre CXLIII des Liaisons Dangereuses, 1796
Article dĂ©taillĂ© : Danceny.

Il fait partie de l'ordre des chevaliers de Malte, tout comme de la noblesse française, mais n'est pas spĂ©cialement riche. Il rencontre CĂ©cile de Volanges grĂące Ă  la Marquise de Merteuil, et en tombe passionnĂ©ment amoureux. Il sera par la suite son maĂźtre Ă  chanter et lui donnera des cours de harpe, aprĂšs lesquels il lui remet des lettres cachĂ©es dans cet instrument, pour ne pas ĂȘtre dĂ©couvert. Lorsqu'il apprend que Valmont, qu'il considĂ©rait comme un ami, a abusĂ© de sa bien-aimĂ©e, il organise un duel, durant lequel il le tue, mais Ă©tant triste et honteux de l'avoir tuĂ©, il retourne Ă  Malte, ne mĂ©ritant plus l'amour de la demoiselle.

Citations

  • « Combattant sans risque, vous devez agir sans prĂ©caution. Â» Madame de Merteuil Ă  propos des hommes (lettre 81)
  • « je puis dire que je suis mon ouvrage Â» Madame de Merteuil (lettre 81)
  • « l’amour que l’on nous vante comme la cause de nos plaisirs n’en est au plus que le prĂ©texte Â»
  • « on acquiert rarement les qualitĂ©s dont on peut se passer Â» Madame de Merteuil (lettre 81)
  • « Pour vous autres hommes, les dĂ©faites ne sont que des succĂšs de moins. Â» Madame de Merteuil (lettre 81)
  • « quand vous Ă©crivez Ă  quelqu’un, c’est pour lui et non pas pour vous : vous devez donc moins chercher Ă  lui dire ce que vous pensez, que ce qui lui plait davantage Â»
  • « Ce charme qu’on croit toujours trouver dans les autres, c’est en nous qui existe; et c’est l’amour seul qui embellit tant l’objet aimĂ©. Â»
  • « jamais vous n'ĂȘtes ni l’Amant ni l’ami d’une femme; mais toujours son tyran ou son esclave. Â» (Merteuil, lettre 141)
  • « Notre raison, dĂ©jĂ  insuffisante pour prĂ©venir nos malheurs, l’est encore davantage pour nous en consoler. Â»
  • « ConquĂ©rir est notre destin  Â»
  • « Ma façon de penser fĂ»t pour moi seule et je en montrai plus que celle qu’il Ă©tait utile de laisser voir Â» (Merteuil, lettre 81)
  • « Il faut vaincre ou pĂ©rir Â» (Merteuil, lettre 81)
  • « je n’ai jamais cru Ă  ces passions entraĂźnantes et irrĂ©sistibles Â» (Merteuil, lettre 104)
  • « ce n’est pas assez pour moi de la possĂ©der, je veux qu’elle se livre Â» (Valmont, lettre 110)
  • « vous possĂ©der et vous perdre c’est acheter un moment de bonheur par une Ă©ternitĂ© de regrets Â» (Valmont Ă  Merteuil, lettre 115)
  • « la voilĂ  donc vaincue cette femme superbe qui avait osĂ© croire qu’elle pourrait me rĂ©sister Â» (Valmont Ă  propos de Tourvel, lettre 125)
  • « l’homme jouit du bonheur qu’il ressent, la femme de celui qu’elle procure Â» (Rosemonde, lettre 130)
  • « HĂ© bien ! la guerre ! Â» (rĂ©ponse de Merteuil Ă  Valmont, lettre 153)
  • « Quand j’ai Ă  me plaindre de quelqu’un, je ne le persifle pas; je fais mieux : je me venge Â» (Merteuil, lettre 159)
  • « On peut citer de mauvais vers, quand ils sont d’un grand poĂšte Â» (Valmont, lettre 4)

Adaptations

Adaptations cinématographiques

Adaptations romanesques

  • Laurent de Graeve, Le mauvais genre, Editions du Rocher, 2000.
  • Camille de Peretti, Nous sommes cruels

Article sur cette adaptation:

  • Catriona Seth, « Genre et ‘gender’ : des Liaisons dangereuses (1782) au Mauvais genre (2000) Â», D’un genre Ă  l’autre, p. p. M. GuĂ©ret-LafertĂ© et D. Mortier, Rouen, PURH, 2008, p. 163-177.

Adaptations télévisuelles

Adaptations théùtrales

Adaptations musicales

  • 1974 : Les Liaisons dangereuses, opĂ©ra Ă©pistolaire en deux actes de Claude Prey ; crĂ©ation Ă  la Salle de l’Orangerie de Strasbourg le 5 fĂ©vrier 1974, Aix les 17, 22, 25 juillet 1980 ; direction musicale Yves Prin, mis en scĂšne Pierre Barrat avec IrĂšne Jarsky Merteuil, Peter Gottlieb (Valmont}, Micaela Etcheverry (Tourvel),Jean-Pierre Chevalier (Danceny)

Liens externes

  • Portail de la littĂ©rature Portail de la littĂ©rature
  • Portail du XVIIIe siĂšcle Portail du XVIIIe siĂšcle
Ce document provient de « Les Liaisons dangereuses ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Les Liaisons Dangereuses de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Les liaisons dangereuses — Pour les articles homonymes, voir Liaisons dangereuses (homonymie). Les Liaisons dangereuses 
   WikipĂ©dia en Français

  • Les Liaisons Dangereuses — may refer to:* Les liaisons dangereuses (novel), by Pierre Choderlos de Laclos; Stage * Les liaisons dangereuses (play), adapted by Christopher Hampton * The Dangerous Liaisons (opera), adapted by librettist Philip Littell; Film * Les liaisons… 
   Wikipedia

  • Les Liaisons dangereuses — Pour les articles homonymes, voir Liaisons dangereuses (homonymie). Les Liaisons dangereuses 
   WikipĂ©dia en Français

  • Les Liaisons dangereuses — For other uses, see Liaisons dangereuses (disambiguation). The Dangerous Liaisons   
   Wikipedia

  • Les Liaisons Dangereuses — GefĂ€hrliche Liebschaften (franz.: Les Liaisons dangereuses), ein Briefroman von Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos, gilt als ein Hauptwerk der französischen Literatur des 18. Jahrhunderts (1782) und SittengemĂ€lde des ausgehenden Ancien… 
   Deutsch Wikipedia

  • Les Liaisons dangereuses — GefĂ€hrliche Liebschaften (franz.: Les Liaisons dangereuses), ein Briefroman von Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos, gilt als ein Hauptwerk der französischen Literatur des 18. Jahrhunderts (1782) und SittengemĂ€lde des ausgehenden Ancien… 
   Deutsch Wikipedia

  • Les Liaisons dangereuses — Dangerous Liaisons    Drame de Stephen Frears, d aprĂšs la piĂšce de Christopher Hampton adaptĂ©e du roman de Choderlos de Laclos, avec Glenn Close, John Malkovich, Michelle Pfeiffer, Keanu Reeves, Uma Thurman.   Pays: Grande Bretagne   Date de… 
   Dictionnaire mondial des Films

  • Les Liaisons dangereuses (Pierre Choderlos de Laclos) — Les Liaisons dangereuses Pour les articles homonymes, voir Liaisons dangereuses (homonymie). Les Liaisons dangereuses 
   WikipĂ©dia en Français

  • Les liaisons dangereuses (film, 1988) — Pour les articles homonymes, voir Liaisons dangereuses (homonymie). Les Liaisons dangereuses Titre original Dangerous Liaisons RĂ©alisation Stephen Frears Acteurs principaux 
   WikipĂ©dia en Français

  • Les Liaisons dangereuses (feuilleton televise, 2003) — Les Liaisons dangereuses (feuilleton tĂ©lĂ©visĂ©, 2003) Pour les articles homonymes, voir Liaisons dangereuses (homonymie). Les Liaisons dangereuses Titre original Les Liaisons dangereuses Genre TĂ©lĂ©suite dramatique Pays d’origine 
   WikipĂ©dia en Français


Share the article and excerpts

Direct link

 Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.